1
00:00:55,377 --> 00:00:58,213
[airplane engine roaring]

2
00:01:01,683 --> 00:01:03,084
[tires screeching]

3
00:01:03,252 --> 00:01:05,620
[upbeat music]

4
00:01:19,701 --> 00:01:23,872
* Yeah! I don't know
if I ever seen this before *

5
00:01:24,038 --> 00:01:26,908
* Better hold tight
Better know the score *

6
00:01:27,075 --> 00:01:28,743
* How do you like me *

7
00:01:28,777 --> 00:01:30,545
* I'm lookin' so freshin' good *

8
00:01:30,712 --> 00:01:32,113
* Now keep your eyes open *

9
00:01:32,247 --> 00:01:33,915
* [indistinct *

10
00:01:34,082 --> 00:01:35,617
* 'Cause you gotta watch *

11
00:01:35,784 --> 00:01:37,619
* 'Cause you gotta watch *

12
00:01:37,752 --> 00:01:39,488
* 'Cause you gotta watch *

13
00:01:39,654 --> 00:01:41,256
* 'Cause you gotta watch this *

14
00:01:41,423 --> 00:01:43,158
* 'Cause you gotta watch this *

15
00:01:43,325 --> 00:01:45,126
* 'Cause you gotta watch this *

16
00:01:45,294 --> 00:01:46,628
* 'Cause you gotta watch it *

17
00:01:46,795 --> 00:01:48,297
* 'Cause you gotta watch it *

18
00:01:48,463 --> 00:01:51,766
[bell ringing]

19
00:01:54,068 --> 00:01:56,871
<i>- Good morning. I'm Tracy Savage</i>
<i>with Wake Up, LA.</i>

20
00:01:57,071 --> 00:01:59,374
<i>This morning,</i>
<i>Vice President Davis is back</i>

21
00:01:59,574 --> 00:02:01,075
<i>in Southern California.</i>

22
00:02:01,276 --> 00:02:03,245
<i>What's on the VP's</i>
<i>agenda today,</i> <i>Marty?</i>

23
00:02:03,512 --> 00:02:04,879
<i>- The vice president</i>
<i>has a packed schedule</i>

24
00:02:05,079 --> 00:02:06,381
<i>while he's here.</i>

25
00:02:06,581 --> 00:02:10,051
<i>The first event is a rally</i>
<i>inside City Hall.</i>

26
00:02:10,252 --> 00:02:13,154
<i>The second is this</i>
<i>Hollywood fundraiser gala</i>

27
00:02:13,355 --> 00:02:15,257
<i>where some of the biggest</i>
<i>celebrities in town</i>

28
00:02:15,457 --> 00:02:17,292
<i>will be there supporting him</i>

29
00:02:17,492 --> 00:02:21,296
<i>and the president in their push</i>
<i>for a cleaner, greener economy.</i>

30
00:02:26,134 --> 00:02:28,102
- I don't remember the
homeless problem being this bad.

31
00:02:28,270 --> 00:02:31,606
- Yeah. Pretty tough situation
on everybody.

32
00:02:31,773 --> 00:02:33,308
City's doing best they can.

33
00:02:33,475 --> 00:02:35,777
- They've spent
like 22 million so far

34
00:02:35,944 --> 00:02:38,880
and only moved like 18 people.

35
00:02:39,047 --> 00:02:40,782
I heard DC is pretty bad, too.

36
00:02:40,949 --> 00:02:41,716
That's where you're based now,
right?

37
00:02:41,883 --> 00:02:43,151
Going on two weeks.

38
00:02:44,353 --> 00:02:45,554
They yanked me out of London,

39
00:02:45,720 --> 00:02:48,056
and I was just starting
to like it too.

40
00:02:48,223 --> 00:02:51,360
Had my bike.
You know, loop around the canal.

41
00:02:53,027 --> 00:02:55,364
What can you do when Mercury 2
asks for you personally?

42
00:02:55,530 --> 00:02:56,965
Oh, you were invited personally?

43
00:02:57,131 --> 00:02:58,933
Look at you, Mr. Favorite One.

44
00:02:59,067 --> 00:03:01,169
Definitely not the favorite.

45
00:03:01,336 --> 00:03:04,739
Just... right place,
right time, I guess.

46
00:03:07,376 --> 00:03:11,546
[dreary music]

47
00:03:26,895 --> 00:03:28,563
[security scanning]

48
00:03:28,597 --> 00:03:29,531
[door unlocks]

49
00:03:42,577 --> 00:03:46,214
[sirens wailing]

50
00:03:57,692 --> 00:03:58,727
Is that what I think it is?

51
00:04:02,764 --> 00:04:03,632
- Damn, this could be
more stressful

52
00:04:03,765 --> 00:04:05,467
than the POTUS detail, huh?

53
00:04:07,736 --> 00:04:08,770
Why is that?

54
00:04:08,937 --> 00:04:09,771
Shit, think about it.

55
00:04:09,938 --> 00:04:11,706
I mean, we do the same job,

56
00:04:11,873 --> 00:04:14,309
way more engagements,
with half the staff,

57
00:04:14,476 --> 00:04:15,710
half the support, and--

58
00:04:15,877 --> 00:04:16,911
(in unison) Half the pay.

59
00:04:17,045 --> 00:04:18,380
Exactly.

60
00:04:20,582 --> 00:04:24,152
[tense music]

61
00:04:26,154 --> 00:04:28,723
[buttons beeping]

62
00:04:28,890 --> 00:04:29,624
[security device pings]

63
00:04:36,297 --> 00:04:37,399
[lock beeps]

64
00:04:49,243 --> 00:04:53,848
[sirens wailing]

65
00:04:57,452 --> 00:04:59,854
[phone beeps, ringing on the
other side]

66
00:05:01,322 --> 00:05:02,256
Hold it.

67
00:05:03,858 --> 00:05:05,159
[Owens] <i>Go.</i>

68
00:05:05,360 --> 00:05:07,128
- [Pearson] <i>Special Agent Owens.</i>
<i>ETA, three minutes.</i>

69
00:05:07,328 --> 00:05:08,563
<i>Prepare for the exchange.</i>

70
00:05:08,763 --> 00:05:09,864
<i>We'll have 30 seconds.</i>

71
00:05:10,799 --> 00:05:16,638
[sirens wailing, intense music]

72
00:05:26,114 --> 00:05:28,550
Hey! Go back! Get back!

73
00:05:28,783 --> 00:05:29,984
You can't be here.

74
00:05:31,720 --> 00:05:37,559
[sirens wailing]

75
00:05:37,959 --> 00:05:39,728
Turn around!
Turn around!

76
00:05:41,530 --> 00:05:44,232
Turn--!
[gun shots]

77
00:05:44,399 --> 00:05:46,535
[intense music]
[screams]

78
00:05:49,370 --> 00:05:50,104
- [Jackson]
<i>What the hell is that?</i>

79
00:05:50,371 --> 00:05:51,039
[Pearson] <i>Suspect, left side.</i>

80
00:05:52,641 --> 00:05:54,008
[Jackson] It's an attack.
[Choi] Move it!

81
00:05:54,208 --> 00:05:54,843
<i>- </i> [Jackson] <i>Go, go, go.</i>
<i>- </i> [Pearson] <i>Watch out!</i>

82
00:05:54,876 --> 00:05:57,879
[explosion]

83
00:05:58,046 --> 00:05:59,380
[crowd screams]

84
00:05:59,581 --> 00:06:00,482
- [Agent] <i>What was that?</i>
<i>- </i> [Agent Two] <i>Call it in.</i>

85
00:06:00,649 --> 00:06:01,249
[Agent Three] ...all stations.

86
00:06:03,051 --> 00:06:04,385
[siren wailing]

87
00:06:04,719 --> 00:06:05,754
- [Female Agent]
<i>Officer down.</i>

88
00:06:06,087 --> 00:06:07,321
- [Choi] <i>Mercury 2 under attack.</i>
<i>Relocation.</i>

89
00:06:07,522 --> 00:06:08,557
<i>Need air support.</i>

90
00:06:10,925 --> 00:06:12,694
[loud explosion]

91
00:06:15,564 --> 00:06:16,565
It's a professional hit.

92
00:06:16,731 --> 00:06:17,732
- We gotta get off
the [indistinct]!

93
00:06:17,899 --> 00:06:20,168
- What are you doing?
Drive!

94
00:06:20,334 --> 00:06:25,406
[gun shots]

95
00:06:25,574 --> 00:06:26,675
Jackson! Jackson!

96
00:06:28,543 --> 00:06:30,044
[automatic gunfire]

97
00:06:30,211 --> 00:06:31,546
[Owens] <i>Reeves!</i>

98
00:06:31,713 --> 00:06:35,116
[gun fire]

99
00:06:39,521 --> 00:06:40,755
- <i>Stay with me.</i>
<i>Hold on.</i>

100
00:06:40,922 --> 00:06:42,591
[hoarsely] Take it. Take it.

101
00:06:42,757 --> 00:06:44,292
You have to take it.

102
00:06:44,425 --> 00:06:44,959
Huh?

103
00:06:47,061 --> 00:06:51,265
[gunfire,
bullets ricocheting]

104
00:06:55,770 --> 00:06:56,738
[Reeves groans]

105
00:06:56,938 --> 00:06:59,273
[Owens] <i>Get up. Come on.</i>

106
00:06:59,474 --> 00:07:00,909
<i>Come on, let's go.</i>

107
00:07:01,109 --> 00:07:02,511
<i>I know it hurts.</i>

108
00:07:02,711 --> 00:07:03,712
<i>Come on.</i>

109
00:07:06,147 --> 00:07:09,751
[smoke hissing]

110
00:07:09,918 --> 00:07:12,521
[bullets ricocheting]

111
00:07:12,887 --> 00:07:13,755
[Jackson groaning]

112
00:07:16,390 --> 00:07:17,325
[explosion]

113
00:07:18,392 --> 00:07:21,763
[gunfire]

114
00:07:21,796 --> 00:07:23,331
[Gunman One] <i>Ugh! Fuck!</i>

115
00:07:25,667 --> 00:07:26,334
[Gunman Two] <i>Engage!.</i>

116
00:07:27,836 --> 00:07:31,773
[suspenseful music]

117
00:07:31,973 --> 00:07:33,708
- [Gunman Two] <i>Where is he,</i>
<i>God damn it?</i>

118
00:07:33,908 --> 00:07:35,243
- [Gunman Three] <i>Get out of here.</i>
- [Gunman Two] <i>He's not here.</i>

119
00:07:35,443 --> 00:07:36,745
- [Gunman Four]
<i>She doesn't have it. Check him.</i>

120
00:07:36,945 --> 00:07:37,779
- [Gunman Five]
<i>Cops are 30 seconds out.</i>

121
00:07:37,946 --> 00:07:39,013
Fuck!

122
00:07:50,659 --> 00:07:53,995
[sirens wailing]

123
00:07:58,833 --> 00:08:00,468
<i>- We have breaking news</i>
<i>to report.</i>

124
00:08:00,669 --> 00:08:04,438
<i>Multiple explosions have rocked</i>
<i>the downtown Los Angeles area.</i>

125
00:08:04,639 --> 00:08:07,742
<i>Unconfirmed reports say that</i>
<i>the vice president's motorcade</i>

126
00:08:07,942 --> 00:08:09,811
<i>was at the center</i>
<i>of these attacks,</i>

127
00:08:10,011 --> 00:08:13,147
<i>with a secondary explosion</i>
<i>right near LA City Hall.</i>

128
00:08:13,347 --> 00:08:14,783
<i>A chemical substance</i>
<i>may have been deployed</i>

129
00:08:14,983 --> 00:08:16,484
<i>at this City Hall attack.</i>

130
00:08:19,688 --> 00:08:22,991
[sirens wailing]

131
00:08:23,191 --> 00:08:24,058
- Hey, hey, hey.
- [Jogger] <i>Whoa.</i>

132
00:08:24,458 --> 00:08:24,993
I need your phone.

133
00:08:25,193 --> 00:08:26,127
[Jogger] <i>What?</i>

134
00:08:26,327 --> 00:08:27,461
- [Choi] <i>Please.</i>
<i>- </i> [Jogger] <i>Hey.</i>

135
00:08:27,629 --> 00:08:28,863
<i>What's going on?</i>

136
00:08:29,063 --> 00:08:30,031
- Thank you.
- [Jogger] <i>Hey.</i>

137
00:08:30,198 --> 00:08:32,033
[siren wailing]

138
00:08:32,233 --> 00:08:33,467
- [Pilot]
<i>RNGR1, heading downtown,</i>

139
00:08:33,668 --> 00:08:35,303
<i>approaching Concert Hall.</i>
<i>Wilson and Grant.</i>

140
00:08:35,503 --> 00:08:37,538
<i>ETA, one minute out.</i>
<i>Multiple explosions.</i>

141
00:08:37,706 --> 00:08:39,808
Vice president's motorcade.
En route to 110 freeway.

142
00:08:39,974 --> 00:08:41,309
[phone ringing]

143
00:08:41,342 --> 00:08:41,910
- [female voice on phone]
<i>Identification.</i>

144
00:08:42,076 --> 00:08:43,712
45759 Charlie.

145
00:08:43,878 --> 00:08:45,246
<i>Connecting.</i>

146
00:08:45,413 --> 00:08:46,681
- Choi, it's General Marshall.
What's going on?

147
00:08:46,848 --> 00:08:47,982
We've got reports.

148
00:08:48,149 --> 00:08:48,783
Our motorcade was ambushed.

149
00:08:48,917 --> 00:08:49,918
High-grade explosives,

150
00:08:50,051 --> 00:08:51,052
high-grade ops.

151
00:08:51,219 --> 00:08:52,420
Well thought out,
well executed.

152
00:08:52,587 --> 00:08:54,689
Cadillac One is intact,
but we've been split.

153
00:08:54,856 --> 00:08:56,390
- Where?
Jackson with you?

154
00:08:56,591 --> 00:08:57,926
We are down one

155
00:08:58,059 --> 00:08:59,327
permanently.

156
00:08:59,493 --> 00:09:01,029
Our driver was involved.
They shot him.

157
00:09:01,195 --> 00:09:03,598
They killed Pearson,
and they nearly got me too.

158
00:09:03,765 --> 00:09:04,766
Jesus.

159
00:09:04,933 --> 00:09:06,701
Jackson was carrying
the football.

160
00:09:06,868 --> 00:09:07,902
I got it.

161
00:09:12,173 --> 00:09:14,876
But I'm all alone out here.

162
00:09:15,043 --> 00:09:17,078
We're initializing protocol.

163
00:09:17,211 --> 00:09:18,947
Whiskey Mike Delta.

164
00:09:19,113 --> 00:09:21,215
It's on.

165
00:09:21,349 --> 00:09:22,583
What the fuck?

166
00:09:26,420 --> 00:09:28,222
Where do I go?
What do I do?

167
00:09:28,389 --> 00:09:30,725
- All agents downtown are ordered
to the nearest safe house.

168
00:09:30,892 --> 00:09:33,427
- Jesus. I need an extraction,
not a safe house.

169
00:09:33,594 --> 00:09:35,630
Go to 22404 Wilshire Boulevard.

170
00:09:35,797 --> 00:09:37,398
Shelter until further notice.

171
00:09:37,565 --> 00:09:40,034
and keep it safe.

172
00:09:40,201 --> 00:09:42,536
Call me from a secure line
once you get there.

173
00:09:42,937 --> 00:09:45,039
And Choi... don't trust anyone.

174
00:09:47,208 --> 00:09:49,610
Roger.

175
00:09:49,744 --> 00:09:55,416
[pensive music]

176
00:10:01,790 --> 00:10:08,162
[phone alarm blaring]

177
00:10:08,329 --> 00:10:13,134
[intense music]

178
00:10:17,271 --> 00:10:21,142
[rapid beeping]

179
00:10:25,446 --> 00:10:26,380
Housekeeping.

180
00:10:26,580 --> 00:10:27,782
[Marshall] <i>This is control.</i>

181
00:10:27,982 --> 00:10:30,952
<i>What's the authorization</i>
<i>for Safe House 5102?</i>

182
00:10:31,119 --> 00:10:32,420
This is Anderson.

183
00:10:32,520 --> 00:10:34,889
Today's code is...
Shit.

184
00:10:34,923 --> 00:10:36,357
Ho--hold on.

185
00:10:38,192 --> 00:10:40,194
- [Marshall] <i>Authorization</i>
<i>for Safe House 5102?</i>

186
00:10:40,361 --> 00:10:42,496
Yes, I hear you.

187
00:10:42,663 --> 00:10:46,100
Today's code is Tango Charlie
Romeo Romeo Five.

188
00:10:46,267 --> 00:10:49,037
- Authorization accepted
for safe house 5102.

189
00:10:49,170 --> 00:10:50,138
[Anderson sighs]

190
00:10:51,172 --> 00:10:53,474
<i>- </i> [Marshall] <i>We have initiated</i>
<i>a shelter in place order.</i>

191
00:10:53,674 --> 00:10:56,978
<i>It's a Whiskey Mike Delta</i>
<i>situation.</i>

192
00:10:57,011 --> 00:10:59,047
WMD.

193
00:10:59,213 --> 00:11:01,315
That's weapon
of mass destruction.

194
00:11:01,482 --> 00:11:03,451
- Please prepare
for three walk-ins.

195
00:11:05,319 --> 00:11:06,921
Proceed as planned.

196
00:11:07,121 --> 00:11:08,189
[Anderson] <i>Key code.</i>

197
00:11:08,322 --> 00:11:09,490
Washington.

198
00:11:10,291 --> 00:11:11,993
Understood.

199
00:11:13,394 --> 00:11:16,230
[rapid beeping]

200
00:11:16,397 --> 00:11:18,132
Housekeeping.

201
00:11:18,299 --> 00:11:20,701
- Tango Charlie
Romeo Romeo Five.

202
00:11:20,735 --> 00:11:22,470
- <i>A--a--again.</i>

203
00:11:22,636 --> 00:11:25,373
- Tango Charlie
Romeo Romeo Five.

204
00:11:25,539 --> 00:11:26,741
- Key code.
I--I need the key code.

205
00:11:26,908 --> 00:11:28,142
What?

206
00:11:28,309 --> 00:11:29,410
It's Washington.

207
00:11:31,645 --> 00:11:32,446
Hurry,
we've got an injury here.

208
00:11:32,646 --> 00:11:33,714
- [Choi] <i>Wa--Washington.</i>

209
00:11:33,848 --> 00:11:34,515
Copy.

210
00:11:36,217 --> 00:11:37,518
[door buzzes]

211
00:11:42,423 --> 00:11:43,524
Okay.

212
00:11:47,728 --> 00:11:49,263
You got this.

213
00:11:52,767 --> 00:11:57,538
[rhythmic, tense music]

214
00:12:26,134 --> 00:12:27,568
<i>- [female voice on TV]</i>
<i>Things are moving very quickly</i>

215
00:12:27,735 --> 00:12:29,003
<i>in Washington, DC.</i>

216
00:12:29,203 --> 00:12:30,738
<i>The White House is reporting</i>
<i>that the president</i>

217
00:12:30,939 --> 00:12:33,374
<i>has been moved</i>
<i>to a secure location.</i>

218
00:12:33,574 --> 00:12:35,043
<i>Back here on the West Coast,</i>

219
00:12:35,243 --> 00:12:38,446
<i>the LAPD has already evacuated</i>
<i>most of the residents</i>

220
00:12:38,646 --> 00:12:41,182
<i>and the workers</i>
<i>from the downtown LA area.</i>

221
00:12:41,382 --> 00:12:43,551
<i>We're going to go live now</i>
<i>to Skye Matthews,</i>

222
00:12:43,751 --> 00:12:45,153
<i>who is reporting</i>
<i>from the perimeter--</i>

223
00:12:45,319 --> 00:12:46,120
[door opens]

224
00:12:47,721 --> 00:12:48,722
He's hurt.

225
00:12:48,890 --> 00:12:49,790
Hey, hey, hey.

226
00:12:49,924 --> 00:12:50,925
Hey. Easy.

227
00:12:51,059 --> 00:12:52,093
The bedroom's upstairs.

228
00:12:52,793 --> 00:12:53,794
You all right?

229
00:12:56,630 --> 00:12:57,932
I need a secured phone line.

230
00:13:01,169 --> 00:13:02,136
Jesus. Careful.

231
00:13:02,336 --> 00:13:03,604
- [Anderson]
<i>What happened?</i>

232
00:13:03,771 --> 00:13:05,974
- Waiting outside City Hall
for the Mercury 2.

233
00:13:06,140 --> 00:13:08,442
There was an explosion,
some type of chemical.

234
00:13:08,642 --> 00:13:09,810
[Anderson] <i>Chemical?</i>

235
00:13:09,978 --> 00:13:10,811
Do you have a sniffer?

236
00:13:10,945 --> 00:13:11,980
Yeah.

237
00:13:18,853 --> 00:13:20,788
[sniffer beeps]

238
00:13:22,690 --> 00:13:23,624
CS gas.

239
00:13:24,758 --> 00:13:26,594
- Non-lethal.

240
00:13:26,760 --> 00:13:27,695
I've seen it in action before.

241
00:13:27,862 --> 00:13:29,497
I know the signs.

242
00:13:29,663 --> 00:13:30,831
I was upwind,
but he got the brunt of it.

243
00:13:30,999 --> 00:13:32,200
The more time I spend here
explaining this,

244
00:13:32,333 --> 00:13:33,201
the worse he gets.

245
00:13:33,334 --> 00:13:34,602
I need a med kit.

246
00:13:34,768 --> 00:13:36,470
Um...um...

247
00:13:38,139 --> 00:13:39,473
[Owens] <i>Where?</i>

248
00:13:39,607 --> 00:13:40,641
The fridge.

249
00:13:52,620 --> 00:13:55,656
[distant siren wailing]

250
00:13:59,693 --> 00:14:01,362
- Come on,
keep pounding it.

251
00:14:01,495 --> 00:14:03,031
That's it, flush it out.

252
00:14:04,465 --> 00:14:09,570
[rapid beeping]

253
00:14:09,737 --> 00:14:10,671
We're fine here.
Go answer it.

254
00:14:16,144 --> 00:14:17,678
- [Reeves inhales sharply]
- It's okay.

255
00:14:19,580 --> 00:14:21,315
What are you waiting for?

256
00:14:23,184 --> 00:14:24,919
- [Anderson]
<i>I was only told three guests.</i>

257
00:14:25,086 --> 00:14:27,388
[footsteps receding]

258
00:14:30,258 --> 00:14:31,792
<i></i> [Anderson] <i>Authorization.</i>

259
00:14:31,993 --> 00:14:35,196
- [Sorello] <i>Tango Charlie</i>
<i>Romeo Romeo Five!</i>

260
00:14:36,330 --> 00:14:37,398
Key code?

261
00:14:39,667 --> 00:14:43,137
[Sorello] <i>Washington.</i>

262
00:14:43,271 --> 00:14:44,538
Come on.

263
00:14:47,441 --> 00:14:48,776
- [security buzzes]
- [door unlocks]

264
00:14:48,943 --> 00:14:49,843
Come on.

265
00:14:51,612 --> 00:14:55,049
[eerie music]

266
00:14:56,684 --> 00:14:57,618
[Reeves exhales]

267
00:14:59,253 --> 00:15:00,354
- There's a new walk-in coming.

268
00:15:01,922 --> 00:15:03,391
You were at City Hall?

269
00:15:03,557 --> 00:15:05,359
- Wait, where were you?
Were you at the motorcade?

270
00:15:08,396 --> 00:15:09,297
Yeah.

271
00:15:14,935 --> 00:15:16,104
I'm okay. Go.

272
00:15:23,577 --> 00:15:24,812
Hands in the air.

273
00:15:26,280 --> 00:15:27,581
Whoa, whoa.
Nope, nope,

274
00:15:27,748 --> 00:15:30,118
Don't move. Don't move.

275
00:15:34,155 --> 00:15:36,257
I'm Anderson.

276
00:15:36,424 --> 00:15:37,958
I'm the housekeeper here.

277
00:15:38,126 --> 00:15:40,394
- I just almost got my ass
blown apart.

278
00:15:40,561 --> 00:15:44,332
Lower your gun.

279
00:15:44,465 --> 00:15:48,736
[tense music]

280
00:15:48,902 --> 00:15:50,404
I went through hell out there.

281
00:15:50,571 --> 00:15:52,273
We all did.

282
00:15:52,440 --> 00:15:54,975
Listen, I know we're all
as scared as you are.

283
00:15:55,109 --> 00:15:56,244
I am not scared.

284
00:15:56,410 --> 00:15:58,079
I'm dialed in.

285
00:15:58,246 --> 00:16:00,348
Anyone should be scared,
it's whoever just attacked us,

286
00:16:00,514 --> 00:16:02,783
and until I know exactly
who they are...

287
00:16:05,153 --> 00:16:06,754
and who you are...

288
00:16:08,489 --> 00:16:10,758
I'm keeping my gun up.

289
00:16:15,163 --> 00:16:16,197
Put the gun down.

290
00:16:19,467 --> 00:16:20,668
Put the gun down!

291
00:16:20,834 --> 00:16:21,735
How did you get in here?

292
00:16:21,935 --> 00:16:23,337
[Halton] <i>Used my own clearance.</i>

293
00:16:28,776 --> 00:16:30,044
[Sorello] <i>Who the hell are you?</i>

294
00:16:30,211 --> 00:16:31,779
Halton Langley.

295
00:16:33,614 --> 00:16:36,016
- Sorello, Homeland Security.
Show me your credentials.

296
00:16:36,184 --> 00:16:37,718
Lower your gun and I will.

297
00:16:37,885 --> 00:16:40,354
And since when is a revolver
standard at Homeland Security?

298
00:16:40,521 --> 00:16:42,690
- Nothing about today
has been standard.

299
00:16:42,856 --> 00:16:45,025
- Well, I'd like to finish
the day without getting shot.

300
00:16:45,159 --> 00:16:46,327
You?

301
00:16:46,494 --> 00:16:51,532
[suspenseful music intensifies]

302
00:16:51,665 --> 00:16:52,233
[music fades]

303
00:16:58,005 --> 00:17:00,741
See how easy things are
when you just talk to people?

304
00:17:13,421 --> 00:17:14,255
[door locks]

305
00:17:16,490 --> 00:17:18,926
Anderson. Housekeeping.

306
00:17:19,093 --> 00:17:20,361
Who are our guests?

307
00:17:21,662 --> 00:17:23,231
Mia Owens, DoD.

308
00:17:24,498 --> 00:17:25,333
My partner, Reeves,
is injured.

309
00:17:25,499 --> 00:17:26,600
He's upstairs.

310
00:17:30,538 --> 00:17:31,739
Choi.

311
00:17:33,907 --> 00:17:35,943
I heard you were part
of the Mercury 2 detail.

312
00:17:38,412 --> 00:17:39,513
What is that?

313
00:17:40,714 --> 00:17:41,882
Vice president.

314
00:17:46,254 --> 00:17:49,257
- Just you running this house,
Anderson?

315
00:17:49,457 --> 00:17:52,393
- [Anderson] <i>Yes, sir.</i>
- Tough job by yourself.

316
00:17:52,560 --> 00:17:55,963
I spent time in this space
back in the day.

317
00:17:56,130 --> 00:17:56,930
Do we have comms?

318
00:17:57,131 --> 00:17:58,065
[Anderson] <i>Secured.</i>

319
00:17:58,232 --> 00:17:59,867
- Yeah.
What about those windows?

320
00:18:01,135 --> 00:18:02,403
- They're one-way glass.

321
00:18:04,238 --> 00:18:07,475
- Like the kid said,
one-way glass.

322
00:18:07,608 --> 00:18:08,642
Bulletproof.

323
00:18:10,911 --> 00:18:11,979
What are you looking at? Huh?

324
00:18:12,146 --> 00:18:13,981
Hey. He's not our problem.

325
00:18:17,084 --> 00:18:18,486
[Sorello] <i>You running point.</i>

326
00:18:21,322 --> 00:18:22,923
I'm not even here, man.

327
00:18:25,058 --> 00:18:27,995
- All right.
I'm calling rank.

328
00:18:28,162 --> 00:18:30,431
- I need to get
to a secured phone line. Now.

329
00:18:32,300 --> 00:18:33,667
Follow me.

330
00:18:35,269 --> 00:18:38,005
- Halton.
I need to go check on Reeves.

331
00:18:38,172 --> 00:18:39,407
Let me look at him.

332
00:18:39,573 --> 00:18:40,941
[beep]

333
00:18:45,313 --> 00:18:46,146
Alone.

334
00:18:48,782 --> 00:18:49,950
Sure.

335
00:18:51,352 --> 00:18:53,086
Close the door.

336
00:18:57,958 --> 00:18:58,959
[door closes]

337
00:19:04,965 --> 00:19:06,166
[Woman] <i>Identification?</i>

338
00:19:06,334 --> 00:19:08,836
- Choi.
Pass code 45759.

339
00:19:09,002 --> 00:19:11,439
For Marshall,
pass code 20112.

340
00:19:11,639 --> 00:19:13,307
- [Woman]
<i>Screen clearance. Stand by.</i>

341
00:19:14,808 --> 00:19:16,344
<i>Agent Choi,</i>
<i>am I glad to see you.</i>

342
00:19:17,345 --> 00:19:18,512
Any new intel?

343
00:19:18,712 --> 00:19:21,014
<i>- Well, we have</i>
<i>two simultaneous attacks.</i>

344
00:19:21,215 --> 00:19:22,816
<i>Don't know the body count yet.</i>

345
00:19:23,016 --> 00:19:25,486
<i>The early estimates</i>
<i>could be in the hundreds.</i>

346
00:19:25,686 --> 00:19:27,655
<i>We have a team tracking</i>
<i>a possible remote detonation</i>

347
00:19:27,855 --> 00:19:28,989
<i>from the City Hall attack.</i>

348
00:19:29,957 --> 00:19:30,824
Mercury 2?

349
00:19:31,024 --> 00:19:33,227
<i>Airborne until we know more.</i>

350
00:19:33,394 --> 00:19:35,162
Are there any other agents
in the house?

351
00:19:36,564 --> 00:19:38,065
Yes.

352
00:19:38,198 --> 00:19:39,367
There's one from our unit.

353
00:19:40,868 --> 00:19:42,636
Two from Langley.

354
00:19:42,803 --> 00:19:44,204
One from DoD

355
00:19:44,372 --> 00:19:46,006
and some trigger-happy
son of a bitch from Homeland.

356
00:19:52,012 --> 00:19:52,980
- Don't tell any of them
what you have.

357
00:19:53,146 --> 00:19:54,548
We'll get a team to you soon.

358
00:19:56,149 --> 00:19:57,385
Stay strong, son.

359
00:19:57,551 --> 00:19:58,552
Yes, sir.

360
00:20:07,595 --> 00:20:12,165
[tense music]

361
00:20:25,178 --> 00:20:25,946
[music fades]

362
00:20:28,015 --> 00:20:30,183
[Choi sighs]

363
00:20:34,922 --> 00:20:38,392
[water splashing]

364
00:20:38,526 --> 00:20:39,627
He seems fine.

365
00:20:41,094 --> 00:20:43,063
Lucky it was CS, not sarin.

366
00:20:44,632 --> 00:20:45,966
How are you?

367
00:20:47,801 --> 00:20:49,036
A little better.

368
00:20:50,538 --> 00:20:51,539
I should have been
more diligent.

369
00:20:51,705 --> 00:20:54,608
- Hey.
No one saw this coming.

370
00:20:59,747 --> 00:21:01,482
Don't beat yourself up.

371
00:21:01,649 --> 00:21:04,585
Just follow protocol and we'll
get out of this safely.

372
00:21:04,752 --> 00:21:09,289
[comms blaring]

373
00:21:18,298 --> 00:21:20,233
- [Marshall] <i>Authorization</i>
<i>for Safe House 5102.</i>

374
00:21:20,401 --> 00:21:22,670
- Tango Charlie
Romeo Romeo Five.

375
00:21:22,836 --> 00:21:24,237
You're on speaker.

376
00:21:24,405 --> 00:21:25,806
We currently have five guests
in the house.

377
00:21:27,775 --> 00:21:29,176
One agent's in recovery.

378
00:21:29,343 --> 00:21:30,444
- Housekeeper,
can you repeat?

379
00:21:30,578 --> 00:21:32,112
Did you say five guests?

380
00:21:32,312 --> 00:21:34,081
[Anderson] <i>Yes, sir.</i>

381
00:21:34,482 --> 00:21:35,749
- Agent Choi here.
Is there any intel on

382
00:21:35,916 --> 00:21:37,551
when the shelter in place order
will be lifted?

383
00:21:37,751 --> 00:21:39,420
- [Marshall] <i>All agents are</i>
<i>to follow protocol.</i>

384
00:21:40,253 --> 00:21:41,422
Everyone?

385
00:21:41,589 --> 00:21:43,691
- All agents are
to follow protocol.

386
00:21:47,294 --> 00:21:48,762
Command, this is Halton.

387
00:21:48,929 --> 00:21:50,631
I'm running point.

388
00:21:50,798 --> 00:21:52,800
Is there any indication
when the order will be lifted?

389
00:21:53,000 --> 00:21:54,435
[Marshall] <i>No, none.</i>

390
00:21:54,635 --> 00:21:57,438
<i>LAPD and the National Guard</i>
<i>are mobilized evacuating</i>

391
00:21:57,638 --> 00:22:00,307
<i>a two-mile radius of the</i>
<i>affected area as we speak.</i>

392
00:22:00,474 --> 00:22:01,609
- So you're saying
we're stuck here.

393
00:22:01,809 --> 00:22:02,610
[Marshall] <i>That's affirmative.</i>

394
00:22:02,776 --> 00:22:03,877
That's fucking great.

395
00:22:04,044 --> 00:22:06,279
- Halton,
can you pick up the handset?

396
00:22:06,447 --> 00:22:08,148
We have new intel
we need to discuss.

397
00:22:22,563 --> 00:22:23,664
I'm here.

398
00:22:36,844 --> 00:22:38,879
Can you say that again?

399
00:22:39,046 --> 00:22:40,213
Command, that is highly--

400
00:22:40,380 --> 00:22:42,650
[electronics flickering,
shutting down]

401
00:22:42,683 --> 00:22:43,250
Command?

402
00:22:44,151 --> 00:22:44,885
Hello?

403
00:22:45,653 --> 00:22:46,687
System override.

404
00:22:46,920 --> 00:22:47,755
It's a remote lockdown.

405
00:22:49,189 --> 00:22:49,890
They're locking us in here.

406
00:22:50,057 --> 00:22:51,058
[Sorello] <i>Fuck. Go.</i>

407
00:22:51,258 --> 00:22:51,925
<i></i> [Anderson] <i>Get to the door!</i>

408
00:22:52,092 --> 00:22:53,160
<i>It's the door.</i>

409
00:22:53,360 --> 00:22:54,628
- [Sorello] <i>Go. Come on.</i>
<i>Pull. Pull.</i>

410
00:22:54,762 --> 00:22:55,896
[both straining]

411
00:22:56,029 --> 00:22:57,164
They cut the power.

412
00:22:57,330 --> 00:22:58,331
The door's locked.

413
00:22:58,499 --> 00:22:59,366
There's no way in or out.

414
00:23:00,501 --> 00:23:01,201
- [Owens] <i>Ugh!</i>
- [Sorello] <i>Shit.</i>

415
00:23:02,202 --> 00:23:03,370
What did he say?

416
00:23:06,173 --> 00:23:07,841
What did he say?

417
00:23:15,415 --> 00:23:17,417
- How do we lose power if some
of these lights are still up?

418
00:23:17,585 --> 00:23:18,919
Battery backups.

419
00:23:19,086 --> 00:23:20,854
Doesn't take much
to power a bulb.

420
00:23:21,021 --> 00:23:22,422
- Any other exits?
- It's a safe house.

421
00:23:22,590 --> 00:23:24,224
How many exits you think
it's gonna have?

422
00:23:26,026 --> 00:23:27,528
[disconnected beeping]

423
00:23:27,728 --> 00:23:28,862
[Owens] <i>There's no signal.</i>

424
00:23:29,029 --> 00:23:29,597
They jammed it.

425
00:23:31,599 --> 00:23:33,133
Fucking protocol.

426
00:23:33,300 --> 00:23:34,568
- It's like they think
we're the enemy.

427
00:23:41,909 --> 00:23:43,276
They think we're the enemy.

428
00:23:43,443 --> 00:23:44,612
What the fuck does that mean?

429
00:23:46,213 --> 00:23:47,715
- Command traced
the detonator signal

430
00:23:47,881 --> 00:23:49,583
from today's attacks to here.

431
00:23:52,620 --> 00:23:54,254
They think one of us
is the bomber.

432
00:23:56,223 --> 00:23:57,725
Wait, wait.

433
00:23:57,891 --> 00:24:00,193
Why would the bomber
keep the detonator on them?

434
00:24:00,327 --> 00:24:02,730
To set off the next bomb.

435
00:24:02,930 --> 00:24:05,332
- [Halton] <i>We're all detained</i>
<i>until one of us surrenders.</i>

436
00:24:05,499 --> 00:24:07,267
You believe that?

437
00:24:07,434 --> 00:24:08,836
They traced the signal here.

438
00:24:13,507 --> 00:24:14,842
Well, I was shot at.

439
00:24:15,008 --> 00:24:16,176
Yeah, so were we.

440
00:24:16,343 --> 00:24:17,344
I've been here the whole time.

441
00:24:17,511 --> 00:24:18,612
You can--
you can check the cameras.

442
00:24:18,846 --> 00:24:20,447
- That's pretty convenient
for you, ain't it?

443
00:24:20,614 --> 00:24:22,983
The power's out,
so we can't check them, can we?

444
00:24:23,150 --> 00:24:24,518
- I'm just putting my cards
on the table, too.

445
00:24:24,685 --> 00:24:26,520
- And maybe that's something
we should all do.

446
00:24:26,687 --> 00:24:28,756
What the fuck were you
on the line about?

447
00:24:28,922 --> 00:24:30,924
- No,
that's above your pay grade.

448
00:24:31,091 --> 00:24:31,992
You're hiding something.

449
00:24:32,159 --> 00:24:34,361
That's my business, not yours.

450
00:24:37,464 --> 00:24:40,033
- Look, they said
the detonator is still here.

451
00:24:40,200 --> 00:24:41,301
I mean, we can search the place,
right?

452
00:24:41,468 --> 00:24:42,469
- Detonator could be the size
of a dime.

453
00:24:42,636 --> 00:24:44,371
- Yeah,
and where does that leave us?

454
00:24:44,504 --> 00:24:46,106
[Choi] I don't know.

455
00:24:46,273 --> 00:24:47,140
You want to start
shooting folks?

456
00:24:47,307 --> 00:24:49,309
- Start with him.
- Oh.

457
00:24:49,710 --> 00:24:51,444
No, you do not want to be
pushing my buttons right now.

458
00:24:51,612 --> 00:24:53,513
You are hiding something,

459
00:24:53,681 --> 00:24:56,383
and we deserve to know
what it is before we get killed.

460
00:24:56,550 --> 00:24:59,319
- Trust me, if I was the enemy,
you would all be dead by now.

461
00:25:01,121 --> 00:25:02,289
I miss anything?

462
00:25:03,891 --> 00:25:04,958
[gun cocks]

463
00:25:09,362 --> 00:25:10,397
[Halton] <i>Choi.</i>

464
00:25:17,070 --> 00:25:18,338
Like I said.

465
00:25:21,374 --> 00:25:23,343
- I don't want to catch anybody
in a room alone.

466
00:25:23,911 --> 00:25:25,813
Got it?

467
00:25:25,979 --> 00:25:29,216
[tense music]

468
00:25:29,416 --> 00:25:31,318
<i>- No terror group</i>
<i>has claimed responsibility</i>

469
00:25:31,518 --> 00:25:35,623
<i>for these well-coordinated,</i>
<i>precisely calculated attacks.</i>

470
00:25:35,823 --> 00:25:38,491
<i>First responders on the scene</i>
<i>have confirmed</i>

471
00:25:38,692 --> 00:25:41,361
<i>that a chemical agent was used</i>
<i>at the City Hall attack.</i>

472
00:25:41,561 --> 00:25:43,230
<i>Across the street,</i>

473
00:25:43,496 --> 00:25:45,866
<i>I am seeing officers getting</i>
<i>suited up in hazmat suits,</i>

474
00:25:46,066 --> 00:25:48,235
<i>- [TV host] and multiple bomb</i>
<i>squads have been dispatched</i>

475
00:25:48,435 --> 00:25:50,871
<i>to continue looking</i>
<i>for more devices.</i>

476
00:25:51,071 --> 00:25:53,373
<i>Police are sifting through</i>
<i>the aftermath and searching</i>

477
00:25:53,573 --> 00:25:56,276
<i>for any additional explosives.</i>

478
00:25:56,443 --> 00:26:01,081
[helicopters rotors whirring]

479
00:26:04,718 --> 00:26:05,919
- [Owens]
<i>Your pupils look better.</i>

480
00:26:09,089 --> 00:26:12,592
Ahh. Yeah.

481
00:26:12,760 --> 00:26:14,261
Everything's still blurry,
though.

482
00:26:17,965 --> 00:26:20,801
Look, this is nuts.

483
00:26:20,968 --> 00:26:23,470
We're under a shelter in
place order from a WMD thread.

484
00:26:23,603 --> 00:26:24,838
We've got no power.

485
00:26:24,972 --> 00:26:26,039
Yeah, we're screwed here.

486
00:26:29,209 --> 00:26:30,711
What do you remember?

487
00:26:32,412 --> 00:26:35,282
I remember waking up.

488
00:26:35,482 --> 00:26:37,785
<i>And both of us being nervous</i>
<i>about this assignment.</i>

489
00:26:43,824 --> 00:26:45,425
<i>The quiet ride to Mercury 2.</i>

490
00:26:48,962 --> 00:26:50,197
<i>And then I remember you</i>
<i>taking a phone call</i>

491
00:26:50,397 --> 00:26:50,964
<i>and splitting away</i>
<i>from the group.</i>

492
00:26:51,164 --> 00:26:53,400
<i>And then...</i>

493
00:26:53,433 --> 00:26:55,502
<i>I turned around and gas</i>
<i>was just spraying everywhere.</i>

494
00:26:55,635 --> 00:26:58,205
[rapid gunfire]

495
00:26:58,405 --> 00:26:59,840
<i>Then everything else</i>
<i>is just a blur.</i>

496
00:27:01,174 --> 00:27:02,442
<i>But I remember your voice.</i>

497
00:27:04,477 --> 00:27:06,714
- [Owens] <i>Come on, Reeves.</i>
<i>Let's go.</i>

498
00:27:06,914 --> 00:27:08,081
<i>I got you.</i>

499
00:27:14,321 --> 00:27:16,523
[Reeves grunting]

500
00:27:16,656 --> 00:27:18,025
And then we were here.

501
00:27:24,932 --> 00:27:26,666
I could have lost you.

502
00:27:26,800 --> 00:27:28,101
Hey, I'm alive.

503
00:27:30,470 --> 00:27:34,441
I'm here, and you're here.

504
00:27:36,877 --> 00:27:38,178
You still a fighter?

505
00:27:40,714 --> 00:27:42,215
Always.

506
00:27:42,382 --> 00:27:43,683
You still got it?

507
00:27:43,817 --> 00:27:45,786
- Hey. Halton wanted me to tell--

508
00:27:49,156 --> 00:27:50,190
Yeah.

509
00:27:53,894 --> 00:27:55,495
Yeah. I kept it safe.

510
00:27:57,697 --> 00:28:00,367
- Okay. That was
a targeted attack,

511
00:28:01,668 --> 00:28:02,369
which means they must have known
why we were there.

512
00:28:02,535 --> 00:28:03,771
It was classified.

513
00:28:03,971 --> 00:28:05,839
- [Reeves]
<i>We gotta tell the others.</i>

514
00:28:05,973 --> 00:28:07,640
No.

515
00:28:07,808 --> 00:28:11,144
- Hey. Hey.
I know it's dangerous.

516
00:28:11,311 --> 00:28:12,512
Are you sure?

517
00:28:15,148 --> 00:28:19,987
[sighs] No. Not at all.

518
00:28:20,153 --> 00:28:21,688
But if we are being hunted,

519
00:28:22,089 --> 00:28:23,523
then we're gonna need allies
in the room.

520
00:28:28,561 --> 00:28:30,330
God forbid this gets any worse.

521
00:28:33,433 --> 00:28:34,401
We both nearly died today.

522
00:28:34,567 --> 00:28:35,568
Me too.

523
00:28:35,735 --> 00:28:37,537
- I know we're all
under suspicion.

524
00:28:39,572 --> 00:28:42,209
This is my first time back
in the field after three years.

525
00:28:45,212 --> 00:28:47,247
I work in development,

526
00:28:47,414 --> 00:28:49,682
at the Department of Defense
Special Projects.

527
00:28:49,850 --> 00:28:51,118
<i>The what?</i>

528
00:28:51,251 --> 00:28:53,453
It's the DoD creative arm.

529
00:28:53,620 --> 00:28:55,422
- I'm a developer,
and Reeves

530
00:28:55,588 --> 00:28:56,890
is my associate
in the Secret Service.

531
00:28:57,024 --> 00:28:59,927
So you're Q and he's Bond.

532
00:29:00,093 --> 00:29:01,261
- We've been working together
for the past nine months

533
00:29:01,428 --> 00:29:03,964
on a new assignment.

534
00:29:04,131 --> 00:29:06,867
We were here in Los Angeles
to deliver it to Mercury 2.

535
00:29:07,067 --> 00:29:08,735
- [Choi] <i>That's why you were</i>
<i>outside City Hall?</i>

536
00:29:17,878 --> 00:29:19,412
- We were to deliver
special project

537
00:29:19,579 --> 00:29:21,514
code name C49.

538
00:29:21,648 --> 00:29:22,916
The case got damaged.

539
00:29:24,117 --> 00:29:25,819
- What is that?
A monocular?

540
00:29:25,986 --> 00:29:29,456
- This one can only be
activated by my ID.

541
00:29:29,622 --> 00:29:30,757
One of my eyes.

542
00:29:32,459 --> 00:29:34,594
We were to deliver it today
to the Mercury 2.

543
00:29:36,163 --> 00:29:38,231
To lock it to him.

544
00:29:38,398 --> 00:29:41,001
- It's got a built-in fail-safe
in case the subject dies too.

545
00:29:41,168 --> 00:29:43,736
- If I were dead,
this device would recognize

546
00:29:43,904 --> 00:29:46,306
that my pupils were mid-dilated.

547
00:29:46,439 --> 00:29:48,341
Cadaveric position.

548
00:29:48,508 --> 00:29:50,243
- So it's a device
that protects itself,

549
00:29:50,410 --> 00:29:52,445
but not the user.

550
00:29:52,612 --> 00:29:53,947
What the hell does it do?

551
00:29:54,114 --> 00:29:55,682
- We're not authorized--
- Bullshit. What the hell--

552
00:29:56,016 --> 00:29:58,651
- We're not authorized
to reveal that.

553
00:29:58,818 --> 00:30:01,588
But if this is
what they're after,

554
00:30:02,956 --> 00:30:04,491
we're gonna need your help
to keep it safe.

555
00:30:04,657 --> 00:30:07,194
- This device stays
between me and Reeves

556
00:30:07,327 --> 00:30:08,261
and no one else.

557
00:30:08,428 --> 00:30:09,629
[Reeves coughs]

558
00:30:16,769 --> 00:30:17,670
<i></i> [Owens] <i>That went well.</i>

559
00:30:18,038 --> 00:30:19,472
We had to withhold some things.

560
00:30:20,373 --> 00:30:22,309
That's the business.

561
00:30:22,475 --> 00:30:24,111
We told them enough
to get them off our backs.

562
00:30:24,277 --> 00:30:27,314
(coughs) Yeah.

563
00:30:29,116 --> 00:30:30,517
I'm okay.

564
00:30:30,683 --> 00:30:32,019
Go keep an eye on them,

565
00:30:32,519 --> 00:30:34,487
especially that prick
from Homeland.

566
00:30:34,621 --> 00:30:35,455
[sniggers]

567
00:30:35,555 --> 00:30:37,958
[water pouring]

568
00:30:48,335 --> 00:30:50,537
- It's time for you
to level with me.

569
00:30:50,703 --> 00:30:53,506
- Listen,
I appreciate our past.

570
00:30:53,640 --> 00:30:55,508
- I do.
- Appreciate it?

571
00:30:55,642 --> 00:30:57,877
You need to remember it.

572
00:30:58,045 --> 00:31:00,380
I ran the Moscow corridor
when you were still pretty new.

573
00:31:00,747 --> 00:31:04,217
I extracted a Soviet asset
to this same safe house.

574
00:31:04,384 --> 00:31:06,053
Everyone's day is going to get
a lot more complicated

575
00:31:06,219 --> 00:31:07,887
if we don't work together.

576
00:31:08,055 --> 00:31:10,290
Do you have a question, Halton?

577
00:31:10,490 --> 00:31:12,859
- Choi, if I were you,
I would not make me the enemy.

578
00:31:13,026 --> 00:31:14,027
You're going to get us
all killed.

579
00:31:14,227 --> 00:31:15,695
I'm trying to save you all.

580
00:31:15,862 --> 00:31:16,763
God damn it, Choi.

581
00:31:16,896 --> 00:31:17,897
What's the problem?

582
00:31:20,167 --> 00:31:22,069
He finally tell you he's working
with the North Koreans?

583
00:31:22,235 --> 00:31:23,570
Yeah.

584
00:31:23,736 --> 00:31:25,438
- I'm Chinese American,
you fucking idiot.

585
00:31:25,605 --> 00:31:26,773
- Doesn't make me feel
any better.

586
00:31:26,940 --> 00:31:27,941
Hey, come on, Sorello.

587
00:31:28,108 --> 00:31:29,542
No, it's fine.

588
00:31:29,709 --> 00:31:30,510
You want to do this?
We could do this.

589
00:31:30,677 --> 00:31:31,344
- Yeah, I'd love to.
- Yeah?

590
00:31:31,511 --> 00:31:33,080
You paranoid fuck.

591
00:31:33,246 --> 00:31:35,715
In this house, you are the
bottom of the food chain.

592
00:31:35,882 --> 00:31:37,517
Nobody here knows
who the fuck you are,

593
00:31:37,684 --> 00:31:38,785
- why you're here,
- I have every right to know

594
00:31:38,952 --> 00:31:39,719
- You could be some--
- what's going on here.

595
00:31:39,919 --> 00:31:41,288
In fact, it's my job to know.

596
00:31:41,454 --> 00:31:43,590
And if you think for one second
that I'm gonna wait

597
00:31:43,756 --> 00:31:45,858
until someone shoots me
in the back of the fucking head

598
00:31:46,026 --> 00:31:47,594
over whatever it is
that you're keeping secret,

599
00:31:47,760 --> 00:31:49,129
you got another think coming.

600
00:31:49,296 --> 00:31:51,364
- I can guarantee you,
no one will shoot you

601
00:31:51,398 --> 00:31:52,365
in the back of the head.

602
00:31:54,567 --> 00:31:56,369
- This isn't the time
to be holding back intel.

603
00:31:56,536 --> 00:31:58,405
- It's not the time
to be sharing intel either.

604
00:31:58,571 --> 00:31:59,839
I gave you your
one warning earlier.

605
00:32:00,040 --> 00:32:01,108
- [Sorello]
<i>And this is your warning.</i>

606
00:32:01,308 --> 00:32:02,175
- [Choi] <i>Yeah?</i>
- Guys.

607
00:32:02,309 --> 00:32:03,276
Come clean now.

608
00:32:03,443 --> 00:32:04,377
There's someone at the window!

609
00:32:04,544 --> 00:32:06,980
[loud explosion]

610
00:32:07,147 --> 00:32:10,450
[tense music]

611
00:32:10,617 --> 00:32:13,553
[rapid gunfire]

612
00:32:19,826 --> 00:32:20,593
- [Gunman Six] <i>Cover.</i>
- [Gunman Seven] <i>Go!</i>

613
00:32:23,663 --> 00:32:25,032
[glass shatters]

614
00:32:25,065 --> 00:32:25,932
[Choi] <i>Shit.</i>

615
00:32:51,524 --> 00:32:52,192
[Reeves] <i>Owens, move!</i>

616
00:32:55,595 --> 00:33:00,333
[overlapping grunting]

617
00:33:15,282 --> 00:33:19,819
[intense music]

618
00:33:28,495 --> 00:33:29,496
[Choi] <i>No, no.</i>

619
00:33:32,665 --> 00:33:34,033
Bridge, bridge.

620
00:33:41,408 --> 00:33:42,209
[glass shatters]

621
00:33:47,514 --> 00:33:48,681
[knife clanking]

622
00:34:14,941 --> 00:34:16,776
[Gunman choking]

623
00:34:19,712 --> 00:34:20,680
- [bone cracks]
- [Gunman grunts]

624
00:34:35,295 --> 00:34:41,401
[beeping]

625
00:34:42,202 --> 00:34:44,571
[bomb explodes]

626
00:34:45,738 --> 00:34:48,741
[high-pitched ringing]

627
00:34:58,985 --> 00:35:00,887
[muffled grunting]

628
00:35:08,761 --> 00:35:09,929
Mag.

629
00:35:19,639 --> 00:35:20,607
[Reeves] <i>Get down.</i>

630
00:35:21,941 --> 00:35:22,742
- [Reeves] <i>[Indistinct],</i>
<i>watch out.</i>

631
00:35:28,147 --> 00:35:30,016
Reeves. Reeves.

632
00:35:31,584 --> 00:35:33,286
Come on.

633
00:35:33,420 --> 00:35:34,487
No, no, look at me.

634
00:35:36,189 --> 00:35:39,091
Look at me, please.

635
00:35:39,292 --> 00:35:41,894
No, no, no, no.
No, no.

636
00:35:42,028 --> 00:35:42,795
Come on.

637
00:35:45,965 --> 00:35:47,099
Oh, my...come on.

638
00:35:47,267 --> 00:35:48,435
Don't leave me.

639
00:35:48,601 --> 00:35:50,102
Please.

640
00:35:58,211 --> 00:35:59,145
Clear.

641
00:35:59,646 --> 00:36:00,547
[rapid gunfire]

642
00:36:03,616 --> 00:36:05,184
[gunman screaming]

643
00:36:05,352 --> 00:36:06,819
[crash]

644
00:36:07,854 --> 00:36:08,988
Now we're clear.

645
00:36:09,155 --> 00:36:11,258
[loud explosion]

646
00:36:11,291 --> 00:36:12,692
Oh.

647
00:36:12,859 --> 00:36:14,160
What the hell was that?

648
00:36:19,632 --> 00:36:25,037
[pensive music]

649
00:36:25,204 --> 00:36:26,973
- Can we get a sheet
for him or something?

650
00:36:40,820 --> 00:36:42,188
[Choi] <i>The ropes are gone.</i>

651
00:36:42,389 --> 00:36:43,423
<i>That's how they got away.</i>

652
00:36:46,259 --> 00:36:49,496
Hey. In here.

653
00:36:51,030 --> 00:36:54,867
- Oh, come on.
How did this happen?

654
00:36:56,235 --> 00:36:58,137
- [Halton] <i>I shot the guy</i>
<i>in the head.</i>

655
00:36:58,371 --> 00:36:59,739
<i>He must have blown up.</i>

656
00:36:59,939 --> 00:37:01,240
- [Sorello] <i>The guy that Choi</i>
<i>chucked out the window,</i>

657
00:37:01,408 --> 00:37:03,075
<i>he exploded too.</i>

658
00:37:03,276 --> 00:37:05,244
- [Anderson]
<i>And the other one escaped.</i>

659
00:37:05,412 --> 00:37:09,949
[pensive music]

660
00:37:24,931 --> 00:37:25,898
[Garcia] <i>RPG! Watch out.</i>

661
00:37:26,098 --> 00:37:27,534
<i>Incoming.</i>

662
00:37:27,700 --> 00:37:33,039
[muffled gunfire,
indistinct shouting]

663
00:37:35,375 --> 00:37:36,142
[Garcia] <i>Exit fire!</i>

664
00:37:36,275 --> 00:37:37,877
[Owens] <i>Context right.</i>

665
00:37:38,077 --> 00:37:39,679
[Garcia] <i>Move it. Move it.</i>

666
00:37:39,879 --> 00:37:40,647
<i>Cover me.</i>

667
00:37:40,780 --> 00:37:42,281
[Owens] <i>Garcia!</i>

668
00:37:42,449 --> 00:37:43,883
[indistinct shout]

669
00:37:46,252 --> 00:37:47,920
[Owens] <i>Ugh, I'm hit!</i>

670
00:37:57,664 --> 00:38:03,570
[Owens crying]

671
00:38:30,463 --> 00:38:31,598
<i>- You know what</i>
<i>I'm trying to figure out?</i>

672
00:38:31,798 --> 00:38:33,232
<i>If one of us is the bomber,</i>

673
00:38:33,433 --> 00:38:34,834
<i>then why were we just attacked?</i>

674
00:38:38,337 --> 00:38:40,072
How is that thing still on?

675
00:38:40,206 --> 00:38:41,774
It's got a backup battery.

676
00:38:41,941 --> 00:38:44,343
- Lot of medicine inside.
Keeps it fresh.

677
00:38:44,511 --> 00:38:46,479
- Medicine?
You got quick clot in here?

678
00:38:46,646 --> 00:38:47,780
[Anderson] <i>Yeah.</i>

679
00:38:47,980 --> 00:38:49,348
<i>The left-hand side.</i>

680
00:39:02,328 --> 00:39:03,329
- I thought these windows
were bulletproof.

681
00:39:04,831 --> 00:39:07,066
- Bulletproof,
not explosive proof.

682
00:39:09,636 --> 00:39:10,803
Never seen the street so empty.

683
00:39:12,839 --> 00:39:15,274
- Yeah, that's what happens
when you evacuate a city.

684
00:39:15,475 --> 00:39:18,010
- [Announcer] <i>Downtown</i>
<i>Los Angeles has been evacuated.</i>

685
00:39:19,646 --> 00:39:24,316
[helicopter whirring]

686
00:39:24,517 --> 00:39:26,352
- [Announcer] <i>[indistinct]</i>
<i>Downtown jurisdiction.</i>

687
00:39:26,553 --> 00:39:27,687
<i>- [News Anchor]</i>
<i>By order of the governor,</i>

688
00:39:27,887 --> 00:39:29,789
<i>martial law has been declared</i>

689
00:39:29,989 --> 00:39:32,792
<i>for Los Angeles</i>
<i>and its surrounding cities.</i>

690
00:39:32,992 --> 00:39:36,496
<i>With risk of any</i>
<i>ongoing threats</i> <i>and use of chemical weapons,</i>

691
00:39:36,696 --> 00:39:38,898
<i>it has become</i>
<i>a quarantine zone.</i>

692
00:39:39,065 --> 00:39:40,467
<i>To ensure safety,</i>

693
00:39:40,667 --> 00:39:43,202
<i>all residents in the immediate</i>
<i>and surrounding areas</i>

694
00:39:43,402 --> 00:39:45,171
<i>have been successfully</i>
<i>evacuated</i>

695
00:39:45,371 --> 00:39:47,674
<i>while the investigation</i>
<i>continues.</i>

696
00:39:47,840 --> 00:39:52,612
[somber music]

697
00:39:55,615 --> 00:39:57,049
- Are you sure you want
to do that?

698
00:39:57,216 --> 00:39:59,452
- He hasn't blown up yet.
I reckon we'll be fine.

699
00:40:11,230 --> 00:40:12,231
BOOM!

700
00:40:14,233 --> 00:40:15,968
They don't even bother
hiding their faces.

701
00:40:16,135 --> 00:40:16,936
- When you're wearing
a dead trigger,

702
00:40:17,103 --> 00:40:18,471
it doesn't matter who sees you.

703
00:40:18,638 --> 00:40:19,706
Anyone recognize him?

704
00:40:19,872 --> 00:40:20,807
He's dead.

705
00:40:20,940 --> 00:40:23,042
Why did he not explode?

706
00:40:23,242 --> 00:40:24,811
- [Halton] <i>The trigger mechanism</i>
<i>is toast.</i>

707
00:40:24,911 --> 00:40:27,079
- This is some
guerrilla warfare shit.

708
00:40:27,246 --> 00:40:28,848
The moment his heart stops,
boom.

709
00:40:28,948 --> 00:40:30,082
Anything on him?

710
00:40:33,820 --> 00:40:35,287
He's clean.

711
00:40:35,454 --> 00:40:37,790
Minus, of course,
the block of C4 up his ass.

712
00:40:37,957 --> 00:40:39,125
- You see anything
on that tablet?

713
00:40:43,395 --> 00:40:45,598
- I don't remember.
It all happened so fast, and...

714
00:40:45,765 --> 00:40:48,000
- You work in development,
and the best you've got is,

715
00:40:48,167 --> 00:40:49,669
"I don't know,
it all happened so--"

716
00:40:49,836 --> 00:40:51,738
- There were explosions,
so forgive me

717
00:40:51,904 --> 00:40:53,673
if I'm a little fuzzy
on the details.

718
00:40:53,840 --> 00:40:55,608
- Those details
got your partner killed.

719
00:40:55,742 --> 00:40:57,109
Fuck you, Choi!

720
00:40:57,276 --> 00:40:58,911
I'm not the one
holding back intel.

721
00:40:59,078 --> 00:41:00,713
They seem more interested
in you.

722
00:41:00,847 --> 00:41:01,614
- Hey, hey.
Hey, hey, hey.

723
00:41:01,748 --> 00:41:02,982
Don't!

724
00:41:03,149 --> 00:41:04,951
You don't want to do that.

725
00:41:05,117 --> 00:41:07,253
- Just let her go, man.
- Stay out of this.

726
00:41:07,419 --> 00:41:09,756
- Okay.
I'm just saying,

727
00:41:09,922 --> 00:41:11,223
that the only way
we're gonna get through this

728
00:41:11,357 --> 00:41:12,859
is if we work together.

729
00:41:16,195 --> 00:41:17,096
- One more fucking move,
I dare you.

730
00:41:17,263 --> 00:41:18,430
- I fucking--
- Choi, let him up!

731
00:41:18,598 --> 00:41:19,866
- dare you.
- [gunshot]

732
00:41:22,134 --> 00:41:26,272
- That was my last warning
to everyone here.

733
00:41:37,283 --> 00:41:38,150
[Anderson winces]

734
00:41:38,317 --> 00:41:39,218
Don't be such a pussy.

735
00:41:39,385 --> 00:41:41,387
- I'm not.
- Well, let me finish.

736
00:41:49,629 --> 00:41:53,165
- I'm sorry...
about your partner.

737
00:41:59,338 --> 00:42:01,173
- [Owens] <i>I wish</i>
<i>I could have done more.</i>

738
00:42:06,378 --> 00:42:08,014
- Is that the first time
you lost someone?

739
00:42:11,584 --> 00:42:14,954
- I served a tour in Iraq
before I joined the DoD.

740
00:42:15,054 --> 00:42:16,756
Put my degree to use.

741
00:42:17,890 --> 00:42:19,358
You serve too?

742
00:42:20,392 --> 00:42:21,493
The Marines.

743
00:42:24,163 --> 00:42:25,698
- How the hell did you
get away with that?

744
00:42:27,566 --> 00:42:28,400
Don't ask.

745
00:42:29,869 --> 00:42:30,737
Rangers.

746
00:42:32,238 --> 00:42:33,205
No shit.

747
00:42:33,372 --> 00:42:34,774
For a while, anyway.

748
00:42:34,941 --> 00:42:39,411
I was in Iraq, and my platoon
was hit with an IED.

749
00:42:40,747 --> 00:42:42,782
Same old crap.
You've heard it before.

750
00:42:45,885 --> 00:42:46,753
Tell me.

751
00:42:50,089 --> 00:42:52,391
- Well,
our convoy was blown to shit,

752
00:42:53,860 --> 00:42:55,427
and my second gunner,

753
00:42:56,963 --> 00:42:58,430
Garcia,

754
00:42:58,597 --> 00:43:00,032
I see him out the window
of the Humvee,

755
00:43:00,199 --> 00:43:02,368
and he's what,
100 yards away,

756
00:43:02,769 --> 00:43:04,470
and he's down.

757
00:43:04,637 --> 00:43:05,938
So I left the convoy,

758
00:43:07,707 --> 00:43:10,042
and I almost get to Garcia,

759
00:43:12,745 --> 00:43:16,448
and then suddenly I feel this
burning in the side of my--

760
00:43:16,916 --> 00:43:17,750
You all right?

761
00:43:20,086 --> 00:43:21,954
I blacked out.

762
00:43:23,289 --> 00:43:24,456
I thought I was dead.

763
00:43:26,826 --> 00:43:29,395
A passing convoy
came by and saved us.

764
00:43:32,965 --> 00:43:34,300
God, I couldn't save him.

765
00:43:38,304 --> 00:43:39,471
You can't save everyone.

766
00:43:45,945 --> 00:43:47,646
I lost my sister,
too.

767
00:43:47,780 --> 00:43:51,617
[somber music]

768
00:44:01,093 --> 00:44:04,864
- When I came back,
I had the usual. Nightmares...

769
00:44:05,031 --> 00:44:09,301
shortness of breath...
the thoughts...

770
00:44:09,468 --> 00:44:11,103
Then I started working
in development tech

771
00:44:11,270 --> 00:44:14,306
and I found a way
to busy my mind.

772
00:44:14,440 --> 00:44:15,274
Busy my...

773
00:44:15,374 --> 00:44:17,810
You found a new passion.

774
00:44:17,977 --> 00:44:20,146
- I found something
where I could save lives,

775
00:44:24,316 --> 00:44:25,684
even my own.

776
00:44:26,352 --> 00:44:27,854
[loud alarm blaring]

777
00:44:28,054 --> 00:44:29,155
- [Owens]
<i>What the hell is that?</i>

778
00:44:29,188 --> 00:44:30,289
[Anderson] <i>Go.</i>

779
00:44:34,326 --> 00:44:36,996
Holding room! Go!

780
00:44:37,163 --> 00:44:42,234
[all grunting]

781
00:44:42,401 --> 00:44:44,136
[Sorello] <i>Oh, shit.</i>

782
00:44:44,303 --> 00:44:45,805
Okay, they must've hacked
into the system.

783
00:44:46,005 --> 00:44:46,873
[Halton] <i>Why?</i>

784
00:44:47,073 --> 00:44:48,040
<i>What does that accomplish?</i>

785
00:44:48,207 --> 00:44:49,541
- Corner us to force us
to move.

786
00:44:49,708 --> 00:44:50,910
I mean, look at where we are.

787
00:44:51,077 --> 00:44:53,612
- We're fish in a...
- Barrel.

788
00:44:53,712 --> 00:44:55,347
[explosion]

789
00:44:55,547 --> 00:44:57,083
[Sorello] <i>What is that?</i>

790
00:44:57,216 --> 00:44:58,985
[tense music]

791
00:44:59,185 --> 00:44:59,852
[Halton] <i>Get back.</i>

792
00:45:03,422 --> 00:45:04,723
[clatter of falling debris]

793
00:45:10,329 --> 00:45:11,363
[Owens] <i>Storage room.</i>

794
00:45:11,530 --> 00:45:12,965
It's screener smoke.

795
00:45:13,065 --> 00:45:14,266
- Gotta move.
Cover your mouth.

796
00:45:17,436 --> 00:45:18,871
[Choi] <i>Owens, come on.</i>

797
00:45:19,071 --> 00:45:20,639
- [Owens] <i>Cover the door</i> .
- [Choi] <i>Let's go.</i>

798
00:45:20,739 --> 00:45:22,174
I'll take the right flank.

799
00:45:49,235 --> 00:45:50,236
Anderson, wait.

800
00:46:22,568 --> 00:46:23,135
<i>Got you.</i>

801
00:46:30,409 --> 00:46:34,080
[Owens straining]

802
00:46:34,246 --> 00:46:36,315
[gunshots]

803
00:46:36,448 --> 00:46:37,283
[Sorello groans]

804
00:46:37,483 --> 00:46:38,284
<i>Oh, Jesus!</i>

805
00:46:43,289 --> 00:46:44,323
[Anderson] <i>Halton.</i>

806
00:46:44,490 --> 00:46:47,693
[automatic gunfire]

807
00:46:47,860 --> 00:46:49,261
[Sorello groaning]

808
00:46:56,002 --> 00:46:58,470
[bomb beeping]

809
00:46:58,637 --> 00:47:00,272
[explosion]

810
00:47:00,873 --> 00:47:01,607
[Anderson grunts]

811
00:47:05,711 --> 00:47:08,214
[grunting and groaning]

812
00:47:12,651 --> 00:47:14,286
[metal clanking]

813
00:47:35,674 --> 00:47:37,009
He's alive.

814
00:47:38,510 --> 00:47:39,711
Any explosives?

815
00:47:48,354 --> 00:47:49,355
[Anderson] <i>All clear.</i>

816
00:47:50,256 --> 00:47:51,423
Cuff him.

817
00:47:54,860 --> 00:47:56,162
[Halton] <i>Let's check the place.</i>

818
00:47:56,362 --> 00:47:57,796
<i>They might still be here.</i>

819
00:47:58,030 --> 00:47:58,830
You okay?

820
00:48:01,500 --> 00:48:02,701
Yeah.

821
00:48:10,542 --> 00:48:11,677
<i>Here.</i>

822
00:48:31,130 --> 00:48:31,763
[Sorello gasps]

823
00:48:39,105 --> 00:48:43,775
[ominous music]

824
00:49:24,816 --> 00:49:25,984
Where the fuck did they go?

825
00:49:26,185 --> 00:49:27,253
[Halton] <i>In here.</i>

826
00:49:44,770 --> 00:49:45,804
[Choi] <i>Shit.</i>

827
00:49:45,971 --> 00:49:47,373
Give you a boost?

828
00:49:51,643 --> 00:49:52,844
I'll go.

829
00:49:53,779 --> 00:49:54,846
Hold this.

830
00:50:06,658 --> 00:50:07,859
Be careful.

831
00:50:17,669 --> 00:50:22,208
[Owens panting]

832
00:50:24,843 --> 00:50:26,478
Jesus, it's a trap.

833
00:50:34,520 --> 00:50:36,488
It's enough Semtex to bring
down the whole building.

834
00:50:38,557 --> 00:50:40,992
We're not getting out of here
anytime soon.

835
00:50:41,160 --> 00:50:44,096
- Anderson, how the fuck
could you not hear

836
00:50:44,263 --> 00:50:45,297
something happening
right above your head?

837
00:50:45,431 --> 00:50:47,065
Huh?

838
00:50:47,233 --> 00:50:49,901
That's your job,
to keep this place secure.

839
00:50:56,108 --> 00:50:58,944
Exactly what is your job,
Sorello?

840
00:50:59,111 --> 00:51:00,579
You still haven't told us
why you're even here.

841
00:51:00,746 --> 00:51:02,848
Homeland Security.

842
00:51:03,014 --> 00:51:05,717
It's my job to make sure
that there's no terror threats

843
00:51:05,884 --> 00:51:07,753
on public transportation.

844
00:51:07,919 --> 00:51:09,721
Oh well, that sure worked out
for everyone.

845
00:51:12,724 --> 00:51:15,294
- The only one that knows
anything is this asshole.

846
00:51:15,461 --> 00:51:17,095
Let's wake him up
and get some answers.

847
00:51:17,263 --> 00:51:19,598
- I want an agent posted
at the window.

848
00:51:19,731 --> 00:51:21,133
Sorello, you're up.

849
00:51:21,300 --> 00:51:22,734
Why me?

850
00:51:22,934 --> 00:51:24,770
Because you're the only one
who will shoot first

851
00:51:24,936 --> 00:51:26,238
and ask questions later.

852
00:51:39,751 --> 00:51:44,756
[rhythmic, unsettling music]

853
00:51:45,757 --> 00:51:46,592
Accelerant.

854
00:51:56,768 --> 00:52:00,406
Don't worry. I'm only gonna
give him a couple of ccs.

855
00:52:03,108 --> 00:52:04,510
More than enough
to make him talk.

856
00:52:18,790 --> 00:52:20,125
What the fuck, Sorello?

857
00:52:20,326 --> 00:52:22,160
[Sorello] <i>What?</i>

858
00:52:22,194 --> 00:52:24,230
- Anderson,
you get on the windows.

859
00:52:24,263 --> 00:52:26,097
Sorello, stay in here
until he wakes up.

860
00:52:26,265 --> 00:52:27,599
- What am I,
a babysitter now?

861
00:52:29,301 --> 00:52:30,336
- It's gonna be about five
to 10 minutes.

862
00:52:30,502 --> 00:52:31,670
Good.

863
00:52:31,837 --> 00:52:33,372
I want to speak to him first.

864
00:52:58,530 --> 00:53:00,232
- Hey, Halton,
this backup battery pack here.

865
00:53:00,399 --> 00:53:01,333
I can remove it, right?

866
00:53:02,734 --> 00:53:03,869
I guess so.

867
00:53:05,637 --> 00:53:07,072
- I think I can hook it up
to the electrical system

868
00:53:07,205 --> 00:53:08,173
in the supply room.

869
00:53:09,875 --> 00:53:12,478
Great idea, Owens.

870
00:53:12,644 --> 00:53:14,079
I'll see what I can do.

871
00:53:21,653 --> 00:53:23,054
- You know what?
My blood sugar's sinking.

872
00:53:23,221 --> 00:53:25,223
Let me get some
of this pizza right here.

873
00:53:31,663 --> 00:53:33,932
- It's a shame that bullet
just nicked him.

874
00:53:34,099 --> 00:53:35,267
Can't believe you right now.

875
00:53:35,434 --> 00:53:37,269
- What? You want to order
DoorDash or somethin'?

876
00:53:37,436 --> 00:53:38,737
Tell him to look for the guy
on the sidewalk

877
00:53:38,904 --> 00:53:39,838
without a torso.

878
00:53:48,280 --> 00:53:53,084
[tense music]

879
00:54:09,368 --> 00:54:11,102
- [Halton]
<i>You've done this before.</i>

880
00:54:11,269 --> 00:54:12,638
- Yeah, done a bit
of electrical engineering

881
00:54:12,804 --> 00:54:14,272
in my day.

882
00:54:14,473 --> 00:54:16,041
[Sorello] <i>Hey guys, he's awake.</i>

883
00:54:22,914 --> 00:54:25,817
[muttering]

884
00:54:45,904 --> 00:54:46,772
Who are you?

885
00:54:52,511 --> 00:54:53,845
Who are you?

886
00:54:57,949 --> 00:54:59,618
What's the matter?

887
00:54:59,785 --> 00:55:01,653
You don't understand English?

888
00:55:02,788 --> 00:55:04,523
Hm?

889
00:55:04,690 --> 00:55:06,792
Or maybe you just can't hear me?

890
00:55:09,127 --> 00:55:13,865
[speaks in Russian]

891
00:55:16,702 --> 00:55:18,470
[strains]

892
00:55:18,604 --> 00:55:19,838
Struggle all you want.

893
00:55:19,971 --> 00:55:20,972
You're not going anywhere.

894
00:55:23,975 --> 00:55:25,176
So you do understand me.

895
00:55:28,146 --> 00:55:29,347
Can you speak?

896
00:55:31,717 --> 00:55:33,385
Can you speak?!

897
00:55:35,887 --> 00:55:38,189
Maybe you'll talk a little
easier with fewer teeth.

898
00:55:44,630 --> 00:55:45,697
Sorello.

899
00:56:16,995 --> 00:56:20,131
[groaning)}

900
00:56:20,265 --> 00:56:22,834
Who do you work for?

901
00:56:23,001 --> 00:56:26,538
That's for all the people
you killed today.

902
00:56:26,672 --> 00:56:27,873
This one's personal.

903
00:56:31,677 --> 00:56:36,648
- [The operative screams in pain]
- [bone snaps]

904
00:56:36,782 --> 00:56:39,284
[grunting]

905
00:56:39,417 --> 00:56:40,586
[punch thrown]

906
00:56:42,754 --> 00:56:44,690
- [Sorello] <i>You want me</i>
<i>to break the other one?</i>

907
00:56:44,890 --> 00:56:47,793
<i>You got nine more,</i>
<i>you fucking Russian fuck...</i>

908
00:56:49,695 --> 00:56:51,062
<i>Who are you?</i>

909
00:56:51,196 --> 00:56:52,898
<i>Don't test me.</i>

910
00:56:53,098 --> 00:56:54,766
<i>I fucking dare you.</i>

911
00:56:57,536 --> 00:56:58,870
This is protocol?

912
00:57:01,640 --> 00:57:02,574
Huh?

913
00:57:05,544 --> 00:57:06,745
Are you just gonna let
this happen?

914
00:57:06,945 --> 00:57:07,946
[Choi] <i>Oh, it's happening.</i>

915
00:57:08,146 --> 00:57:09,280
[Sorello] <i>Fucking cunt.</i>

916
00:57:11,382 --> 00:57:12,918
<i>I got a little something</i>
<i>special</i> <i>for you.</i>

917
00:57:16,321 --> 00:57:18,924
Owens, say something.

918
00:57:22,494 --> 00:57:23,829
Go back to your post.

919
00:57:31,770 --> 00:57:33,138
- [Sorello]
<i>Who the fuck do you work for?</i>

920
00:57:33,304 --> 00:57:35,373
[panting]

921
00:57:35,406 --> 00:57:37,008
Talk.

922
00:57:38,744 --> 00:57:44,082
- [screaming]
- [Sorello] <i>Whoo! Whoo!</i>

923
00:57:44,282 --> 00:57:45,116
<i>Come on!</i>

924
00:57:46,117 --> 00:57:47,653
- We gotta be better
than this.

925
00:57:49,588 --> 00:57:51,322
- When you're back in the field,
you'll understand.

926
00:57:51,489 --> 00:57:52,958
- I don't need to be
in the field

927
00:57:53,124 --> 00:57:55,026
to understand
what's right and wrong.

928
00:57:55,193 --> 00:57:56,628
[taser clicking]
[screaming]

929
00:57:56,795 --> 00:57:58,830
Talk!

930
00:57:58,997 --> 00:58:01,132
Can you feel that
you fucking toast.

931
00:58:01,299 --> 00:58:03,001
What are you hiding?

932
00:58:03,134 --> 00:58:03,902
Halton, let me in.

933
00:58:04,102 --> 00:58:05,537
[Choi] <i>No.</i>

934
00:58:05,704 --> 00:58:07,806
- He's gonna kill him
before we get any actual intel.

935
00:58:07,839 --> 00:58:09,975
[The operative grunting]

936
00:58:10,141 --> 00:58:12,277
- [Sorello] Fucking die,
you motherfucker.

937
00:58:12,443 --> 00:58:13,745
[taser clicking]
[screaming]

938
00:58:13,879 --> 00:58:14,780
<i>Fucking die!</i>

939
00:58:14,946 --> 00:58:17,048
Sorello. Take a break.

940
00:58:19,117 --> 00:58:21,286
You want some more?

941
00:58:21,452 --> 00:58:23,321
- She said,
take a break, Sorello.

942
00:58:30,629 --> 00:58:33,031
He's real soft for you.

943
00:58:43,575 --> 00:58:45,711
[gulps, spits]

944
00:59:00,826 --> 00:59:01,993
Who are you?

945
00:59:05,864 --> 00:59:06,998
Nobody.

946
00:59:08,900 --> 00:59:10,435
Wrong answer.

947
00:59:10,568 --> 00:59:14,205
[screaming]

948
00:59:14,372 --> 00:59:15,607
She's the good cop.

949
00:59:17,042 --> 00:59:19,377
Okay. Okay.

950
00:59:22,413 --> 00:59:27,118
- My mission is my name.
My name is mission.

951
00:59:29,087 --> 00:59:30,421
What is your mission?

952
00:59:32,423 --> 00:59:34,092
Any more planned attacks?

953
00:59:43,869 --> 00:59:48,907
- You, Daniel Reeves,
Agent Choi, Anderson,

954
00:59:50,041 --> 00:59:52,477
you are here for reason.

955
00:59:53,712 --> 00:59:57,615
We couldn't finish
what we started at City Hall.

956
01:00:01,319 --> 01:00:05,891
We separate you here
to contain you.

957
01:00:06,057 --> 01:00:08,727
What's the American phrase?

958
01:00:08,894 --> 01:00:15,767
Ah, yeah.
You're fish in barrel.

959
01:00:15,901 --> 01:00:17,903
[laughing]

960
01:00:21,439 --> 01:00:26,678
Even you,
Mia Angelica Owens.

961
01:00:26,845 --> 01:00:27,813
Thirty-two.

962
01:00:27,846 --> 01:00:29,147
Weapon specialist,

963
01:00:29,314 --> 01:00:32,183
having fling with her partner,
Daniel Reeves.

964
01:00:32,350 --> 01:00:37,689
Spent nine months on this case
only to watch your lover die.

965
01:00:39,290 --> 01:00:43,929
[screaming]

966
01:00:43,962 --> 01:00:44,930
Kill him.

967
01:00:49,367 --> 01:00:52,170
You won't tell me? Fine.

968
01:00:52,337 --> 01:00:56,641
How about I give you
the full fucking dose?

969
01:00:56,674 --> 01:00:58,509
What are you planning?!

970
01:00:58,543 --> 01:01:00,545
[laughs] Planning.

971
01:01:00,712 --> 01:01:02,948
[laughs]

972
01:01:02,981 --> 01:01:03,949
Tell me!

973
01:01:04,449 --> 01:01:07,886
- Poor girl,
it's already in motion.

974
01:01:08,053 --> 01:01:10,188
You'll be with your lover
real soon.

975
01:01:10,355 --> 01:01:11,823
Motherfucker!

976
01:01:11,957 --> 01:01:13,191
This isn't about you.

977
01:01:13,324 --> 01:01:14,860
This isn't about you!

978
01:01:15,026 --> 01:01:16,127
Owens!

979
01:01:18,696 --> 01:01:19,564
You don't need to do this.

980
01:01:20,698 --> 01:01:22,000
You don't need to do this.

981
01:01:27,038 --> 01:01:28,439
You can't save anyone.

982
01:01:28,573 --> 01:01:30,208
It's cyanide. It's cyanide!

983
01:01:30,375 --> 01:01:32,844
It's cyanide. It's cyanide!

984
01:01:33,011 --> 01:01:34,846
You're already dead.

985
01:01:35,013 --> 01:01:36,147
What are you doing? Huh?

986
01:01:36,314 --> 01:01:37,082
He was gonna talk.

987
01:01:37,248 --> 01:01:38,149
- [stammers] I was--

988
01:01:38,349 --> 01:01:39,550
[Halton] <i>He was talking.</i>

989
01:01:39,717 --> 01:01:40,852
- [Anderson]
Just trying to help.

990
01:01:40,986 --> 01:01:42,420
Trying to help?

991
01:01:42,854 --> 01:01:46,291
[bomb beeping]

992
01:01:46,491 --> 01:01:47,859
<i></i> [Owens] <i>Sorello, check him.</i>

993
01:01:50,695 --> 01:01:51,863
<i>Holy shit. It's armed.</i>

994
01:01:52,030 --> 01:01:53,398
Anderson, you searched him.

995
01:01:53,564 --> 01:01:54,665
- I must have been
moving too fast.

996
01:01:54,833 --> 01:01:56,167
Everybody out! Now!

997
01:01:57,836 --> 01:01:58,469
[explosion]

998
01:01:58,669 --> 01:02:00,405
[all groan]

999
01:02:05,510 --> 01:02:08,413
[electricity crackles]

1000
01:02:08,579 --> 01:02:09,915
[glass shatters]

1001
01:02:10,081 --> 01:02:14,119
[all groaning]

1002
01:02:14,252 --> 01:02:16,421
Okay. Okay.

1003
01:02:16,587 --> 01:02:18,023
I know what's going on here.

1004
01:02:20,091 --> 01:02:22,127
I figured it out.

1005
01:02:22,293 --> 01:02:24,629
I know who is working with them.

1006
01:02:29,100 --> 01:02:29,700
[gun clicks]

1007
01:02:31,269 --> 01:02:32,603
- Pu--put that away.

1008
01:02:32,770 --> 01:02:34,772
- Why would you run in there
just before she got him?

1009
01:02:34,906 --> 01:02:36,141
She was gonna kill him.

1010
01:02:36,307 --> 01:02:37,642
- No,
he was about to sing.

1011
01:02:37,809 --> 01:02:39,277
- You don't--you don't know that.

1012
01:02:39,310 --> 01:02:40,711
You don't know
what she was gonna do.

1013
01:02:40,879 --> 01:02:42,447
- You. You're the one
that searched his body.

1014
01:02:42,613 --> 01:02:43,815
All the other bodies blew up.

1015
01:02:43,915 --> 01:02:45,884
- You weren't supposed to be
in that room.

1016
01:02:46,051 --> 01:02:49,587
And you, the one that's all
calm, clear-headed, and quiet,

1017
01:02:49,754 --> 01:02:52,723
didn't hear what was going on
right above your fucking head.

1018
01:02:52,891 --> 01:02:54,159
[gun clicks]

1019
01:02:54,325 --> 01:02:56,161
Answer the question.

1020
01:02:56,294 --> 01:02:57,562
Are you kidding me?

1021
01:02:57,728 --> 01:02:58,596
We haven't heard a peep
from them

1022
01:02:58,763 --> 01:02:59,931
since they've been up there.

1023
01:03:00,065 --> 01:03:01,799
None of us have.

1024
01:03:01,967 --> 01:03:04,235
The Russian, he had you dead
to rights in that snow cloud,

1025
01:03:04,402 --> 01:03:05,904
and I saved you.

1026
01:03:06,071 --> 01:03:07,438
You would be dead
if it wasn't for me.

1027
01:03:07,605 --> 01:03:08,573
That fucker stabbed me
in the shoulder,

1028
01:03:08,739 --> 01:03:10,341
and you still don't trust me?

1029
01:03:10,508 --> 01:03:11,542
[gun clicks]

1030
01:03:11,742 --> 01:03:13,011
[Halton] <i>Sorello, wait.</i>

1031
01:03:14,145 --> 01:03:16,581
- [Sorello] <i>I can't believe</i>
<i>it took me this long</i>

1032
01:03:16,781 --> 01:03:18,516
<i>to figure all of this out.</i>

1033
01:03:21,186 --> 01:03:22,820
<i>- You're a fucking traitor.</i>
- [gun clicks]

1034
01:03:22,988 --> 01:03:24,189
Look.

1035
01:03:24,322 --> 01:03:27,859
My name is Nathan Anderson.

1036
01:03:28,026 --> 01:03:30,361
I gave the warning that
they were outside the window.

1037
01:03:30,528 --> 01:03:32,497
I saved all of your lives.

1038
01:03:33,031 --> 01:03:36,501
But every--everyone thinks
that--that I'm the throwaway?

1039
01:03:36,667 --> 01:03:38,603
I'm the mistake?

1040
01:03:38,769 --> 01:03:40,338
That's what happens, right?

1041
01:03:40,505 --> 01:03:42,540
When you're a vet,
you just make some mistakes.

1042
01:03:45,443 --> 01:03:47,178
You're so eager to shoot
someone today?

1043
01:03:48,179 --> 01:03:49,647
Shoot me, motherfucker.

1044
01:03:49,814 --> 01:03:51,282
Shoot me!

1045
01:03:55,820 --> 01:03:56,654
- We're going to
start establishing

1046
01:03:56,821 --> 01:03:58,789
some goddamn order here.

1047
01:03:58,957 --> 01:04:01,392
- First, Sorello,
you're going to keep your gun

1048
01:04:01,559 --> 01:04:03,128
out of our faces.

1049
01:04:06,531 --> 01:04:10,568
Second, Owens,
take Anderson's gun.

1050
01:04:10,735 --> 01:04:13,871
Take him upstairs
and cuff him.

1051
01:04:18,143 --> 01:04:20,545
[Sorello sighs]

1052
01:04:24,882 --> 01:04:26,918
- You don't have to do this,
you know.

1053
01:04:29,720 --> 01:04:32,223
We both lost people
in the war.

1054
01:04:32,390 --> 01:04:36,427
I just couldn't handle it
as well as you.

1055
01:04:36,594 --> 01:04:37,762
Don't make this about me.

1056
01:04:37,929 --> 01:04:39,164
It's not.

1057
01:04:41,199 --> 01:04:42,200
It's about them.

1058
01:04:45,036 --> 01:04:46,171
They die, but...

1059
01:04:47,505 --> 01:04:49,774
they stay with us.

1060
01:04:49,941 --> 01:04:53,211
Their faces, their voices...

1061
01:04:56,247 --> 01:04:57,615
their last words.

1062
01:05:01,019 --> 01:05:02,220
They all stay with us.

1063
01:05:08,393 --> 01:05:10,061
It's up to us to do better...

1064
01:05:11,429 --> 01:05:12,597
for them.

1065
01:05:21,539 --> 01:05:22,573
Sorello was right.

1066
01:05:24,809 --> 01:05:26,644
I nearly broke him.

1067
01:05:46,931 --> 01:05:53,404
- Choi. These terrorists,
or whoever they are,

1068
01:05:53,571 --> 01:05:57,275
know more about us than we do.
And all we know about them

1069
01:05:57,442 --> 01:06:00,811
is they're smuggling
fucking bombs on their backs.

1070
01:06:00,978 --> 01:06:03,314
It's time you told everyone
what we're really dealing with.

1071
01:06:07,085 --> 01:06:08,286
- People died today because--

1072
01:06:08,453 --> 01:06:09,620
- How many more people
have to die

1073
01:06:09,754 --> 01:06:10,921
before the end of this day?

1074
01:06:11,089 --> 01:06:12,857
I'm not trying to find out.

1075
01:06:13,024 --> 01:06:16,494
- You want to save lives?
Start with us.

1076
01:06:16,627 --> 01:06:18,496
Tell them about the nukes.

1077
01:06:20,498 --> 01:06:21,432
I fucking knew it.

1078
01:06:23,934 --> 01:06:29,140
- Look,
Reeves was right earlier.

1079
01:06:29,174 --> 01:06:32,143
God forbid something happens
to one of us.

1080
01:06:32,310 --> 01:06:34,212
They're going to need to know
what the hell is going on.

1081
01:06:46,057 --> 01:06:46,891
Shit.

1082
01:06:52,963 --> 01:06:54,965
There are two active footballs
on this planet

1083
01:06:55,133 --> 01:06:56,567
that have
direct operational access

1084
01:06:56,734 --> 01:06:59,337
to America's nuclear arsenal.

1085
01:06:59,504 --> 01:07:01,139
One of them is with POTUS,

1086
01:07:01,306 --> 01:07:02,573
the other
with the vice president.

1087
01:07:05,076 --> 01:07:07,978
Earlier today,
when our motorcade was attacked,

1088
01:07:09,980 --> 01:07:12,750
the Secret Service agent
responsible for carrying this...

1089
01:07:16,487 --> 01:07:19,023
was killed,

1090
01:07:19,190 --> 01:07:22,527
and I took this from
him to keep it safe.

1091
01:07:22,693 --> 01:07:24,895
- I-is that--
is that what I think it is?

1092
01:07:25,062 --> 01:07:29,367
- It functions as a mobile hub
in our strategic defense system.

1093
01:07:29,534 --> 01:07:30,067
[device beeps]

1094
01:07:34,205 --> 01:07:37,542
How operational are we talking?

1095
01:07:37,575 --> 01:07:41,779
- Launch, detonation, recall.
All of it.

1096
01:07:41,946 --> 01:07:43,448
I mean, technically,
we can win World War Three

1097
01:07:43,581 --> 01:07:44,682
from our couch.

1098
01:07:44,715 --> 01:07:46,351
- What are all those
little red dots?

1099
01:07:46,551 --> 01:07:48,519
- [Choi] <i>Locations of every</i>
<i>missile silo in America.</i>

1100
01:07:48,686 --> 01:07:50,821
- Okay, but we have safeguards,
right?

1101
01:07:50,955 --> 01:07:52,089
Gold codes.

1102
01:07:56,227 --> 01:07:58,296
- Do you wanna know
what the hell this thing does?

1103
01:08:08,206 --> 01:08:08,806
[scanner beeps]

1104
01:08:11,242 --> 01:08:14,044
- It generates gold codes.
- Are you serious?

1105
01:08:14,212 --> 01:08:15,913
I'm not even trained
to carry this thing.

1106
01:08:16,080 --> 01:08:17,482
- You were right
to hide it today.

1107
01:08:17,648 --> 01:08:20,151
- Why should we trust
either of you?

1108
01:08:20,318 --> 01:08:22,620
- They must have known
Reeves and I

1109
01:08:22,787 --> 01:08:24,755
were supposed to deliver this
to the VP today.

1110
01:08:26,824 --> 01:08:29,260
And when they failed, they used
our own backup protocol

1111
01:08:29,394 --> 01:08:30,895
against us to trap us here.

1112
01:08:33,097 --> 01:08:35,733
None of this was a coincidence.

1113
01:08:35,900 --> 01:08:37,302
They've been playing us
all along.

1114
01:08:37,335 --> 01:08:39,304
The VP wasn't the target.

1115
01:08:41,172 --> 01:08:42,473
We were.

1116
01:08:45,776 --> 01:08:47,077
[Sorello sighs]

1117
01:08:48,078 --> 01:08:53,684
[unsettling music builds up]

1118
01:09:04,495 --> 01:09:05,463
[Owens] <i>Come on.</i>

1119
01:09:27,352 --> 01:09:28,819
- No signal?
- No, nothing.

1120
01:09:29,887 --> 01:09:31,422
Did you try the door?

1121
01:09:31,622 --> 01:09:32,490
Yeah, I tried.

1122
01:09:37,194 --> 01:09:39,364
Okay. Looks like we're back
in business here.

1123
01:09:39,530 --> 01:09:40,831
- See if you can access
the footage

1124
01:09:40,965 --> 01:09:41,966
from the security cameras.

1125
01:09:42,132 --> 01:09:43,167
When?

1126
01:09:43,334 --> 01:09:45,403
- Before we arrived.
The last 24 hours.

1127
01:09:47,071 --> 01:09:48,406
I'm on it.

1128
01:09:52,710 --> 01:09:54,545
- [Halton] <i>Power's going up</i>
<i>in the surveillance room.</i>

1129
01:09:54,712 --> 01:09:56,647
- Wow. At least one thing's
going right.

1130
01:09:58,048 --> 01:09:58,949
- There's still
no internet signal,

1131
01:09:59,083 --> 01:10:00,851
but we got a monitor.

1132
01:10:08,726 --> 01:10:09,527
[door pings]

1133
01:10:12,530 --> 01:10:13,964
[Choi] <i>Ssssh.</i>

1134
01:10:14,164 --> 01:10:15,500
- [device beeping]
- [Choi] <i>What's that beeping?</i>

1135
01:10:20,771 --> 01:10:21,939
Is that coming from the door?

1136
01:10:24,108 --> 01:10:24,942
Huh?

1137
01:10:26,377 --> 01:10:27,545
No.

1138
01:10:27,712 --> 01:10:28,679
- They're outside!
- [explosion]

1139
01:10:28,846 --> 01:10:29,780
[Choi grunts]

1140
01:10:33,284 --> 01:10:35,019
- Keep searching,
no matter what.

1141
01:10:35,185 --> 01:10:36,921
Just make sure that decoder
doesn't fall into their hands.

1142
01:10:37,121 --> 01:10:38,055
[Owens] <i>I'm on it.</i>

1143
01:10:42,693 --> 01:10:43,594
[gunshots]

1144
01:10:44,629 --> 01:10:45,696
[Sorello grunts]

1145
01:10:45,863 --> 01:10:46,964
[Sorello] <i>Ah, fuck!</i>

1146
01:10:49,066 --> 01:10:50,034
Go, go!

1147
01:10:50,234 --> 01:10:51,068
[Halton] <i>Move it.</i>

1148
01:10:52,537 --> 01:10:53,604
Clear.

1149
01:10:59,377 --> 01:11:00,711
Come on, come on, come on.

1150
01:11:18,128 --> 01:11:19,029
Sorello.

1151
01:11:19,163 --> 01:11:20,798
[Sorello grunting]

1152
01:11:20,965 --> 01:11:22,099
- I can help you.
Go get the keys.

1153
01:11:22,266 --> 01:11:23,501
Where were the keys?

1154
01:11:23,668 --> 01:11:25,102
Keys on the shelf right there.

1155
01:11:25,269 --> 01:11:26,571
Get these cuffs off me, man.

1156
01:11:28,272 --> 01:11:29,607
Get up. Come on.

1157
01:11:31,642 --> 01:11:37,314
[overlapping grunting]

1158
01:12:02,172 --> 01:12:03,641
- [Owens]
<i>Who the hell are you?</i>

1159
01:12:05,376 --> 01:12:06,777
Come on. Hurry up!

1160
01:12:07,978 --> 01:12:09,113
I could help you, Sorello.

1161
01:12:09,279 --> 01:12:10,448
Pass me the key.

1162
01:12:11,816 --> 01:12:14,652
Hurry up. Be quick!

1163
01:12:14,819 --> 01:12:15,786
Throw me the key.

1164
01:12:17,522 --> 01:12:18,823
Trust me.

1165
01:12:24,128 --> 01:12:28,899
[overlapping grunting]

1166
01:12:49,319 --> 01:12:50,521
[Choi grunts]

1167
01:12:50,655 --> 01:12:51,756
Come on, come on, come on!

1168
01:12:54,324 --> 01:12:56,393
Help me. Ow, ow!

1169
01:12:56,527 --> 01:12:57,695
Please. Help me.

1170
01:12:57,862 --> 01:12:58,729
- Gonna make a tourniquet,
all right?

1171
01:13:00,665 --> 01:13:01,532
It's gonna hurt.

1172
01:13:01,699 --> 01:13:02,900
- Okay, okay.
- You ready?

1173
01:13:03,067 --> 01:13:04,201
One, two...

1174
01:13:04,368 --> 01:13:06,604
[Sorello screaming]

1175
01:13:23,253 --> 01:13:27,124
[bomb beeping]

1176
01:13:29,460 --> 01:13:30,728
Put pressure on it.

1177
01:13:30,895 --> 01:13:32,730
Put the gun down.

1178
01:13:32,897 --> 01:13:33,964
Trust me.

1179
01:13:37,902 --> 01:13:38,969
Thank you.

1180
01:13:43,307 --> 01:13:44,775
- [Anderson]
<i>I told you to shoot me.</i>

1181
01:13:53,150 --> 01:13:54,318
Oh, my god.

1182
01:13:54,451 --> 01:13:56,220
That's not Anderson!

1183
01:13:56,420 --> 01:13:57,588
[Halton] <i>Fuck you.</i>

1184
01:13:57,755 --> 01:13:58,989
That's not Anderson!

1185
01:14:04,829 --> 01:14:09,399
[Owens gasping]

1186
01:14:11,235 --> 01:14:12,770
It's about time, brother.

1187
01:14:15,606 --> 01:14:17,942
[Choi groaning]

1188
01:14:20,978 --> 01:14:24,982
[Owens gasping]

1189
01:14:25,149 --> 01:14:28,085
- You would have made life
a hell of a lot easier

1190
01:14:28,252 --> 01:14:31,221
if you just went ahead
and died in the street today.

1191
01:14:31,355 --> 01:14:33,190
Sorry to disappoint.

1192
01:14:37,662 --> 01:14:38,228
[metal scraping]
[grunt]

1193
01:14:38,362 --> 01:14:40,197
[chuckles]

1194
01:14:41,832 --> 01:14:46,737
Attaboy. That's it.

1195
01:14:46,871 --> 01:14:47,772
Breathe.

1196
01:14:59,617 --> 01:15:00,450
Oops.

1197
01:15:06,991 --> 01:15:08,025
Get the decoder.

1198
01:15:19,069 --> 01:15:24,074
- You look like a man
who just watched a friend die.

1199
01:15:24,241 --> 01:15:27,778
Trust me, I know the feeling.

1200
01:15:27,912 --> 01:15:30,981
Anderson. Why?

1201
01:15:31,148 --> 01:15:32,850
His name isn't Anderson.

1202
01:15:33,017 --> 01:15:34,685
Now, that is true.

1203
01:15:37,922 --> 01:15:39,990
'Cause I killed Anderson
this morning.

1204
01:15:40,157 --> 01:15:42,259
Took his badge, all that.

1205
01:15:42,426 --> 01:15:46,063
- Do you know how many people
you killed today?

1206
01:15:46,230 --> 01:15:48,098
- You think this country
gives a damn?

1207
01:15:52,269 --> 01:15:57,241
How many kids died fighting
in Afghanistan, in Iraq,

1208
01:15:57,407 --> 01:16:01,078
on drugs owned by immigrants?

1209
01:16:01,245 --> 01:16:04,014
This country is falling apart
at the seams,

1210
01:16:06,383 --> 01:16:09,820
and only those who truly care
about America can save America.

1211
01:16:09,954 --> 01:16:10,955
What the hell is this?

1212
01:16:11,121 --> 01:16:12,589
It's a crusade, Owens.

1213
01:16:12,723 --> 01:16:14,524
It's a mother-fucking crusade.

1214
01:16:16,560 --> 01:16:19,529
Now for too long, real Americans
have been pushed to the side

1215
01:16:19,697 --> 01:16:22,032
and made to suffer
while others prospered.

1216
01:16:24,134 --> 01:16:27,604
You know, 27 veterans
commit suicide each day.

1217
01:16:27,772 --> 01:16:29,774
That's nearly 10,000 a year.

1218
01:16:29,940 --> 01:16:32,242
This isn't a crusade.

1219
01:16:32,409 --> 01:16:35,312
This is fucking
nationalist bullshit.

1220
01:16:36,246 --> 01:16:37,982
[Owens grunting]

1221
01:16:38,148 --> 01:16:39,616
But the Russians?

1222
01:16:41,485 --> 01:16:44,955
- No. The Russian accent
my brother pulled off...

1223
01:16:47,491 --> 01:16:50,127
now, that was child's play.

1224
01:16:50,294 --> 01:16:52,496
Diversion.

1225
01:16:52,663 --> 01:16:56,400
And while you and your Pentagon
are so worried

1226
01:16:56,566 --> 01:16:58,903
about the Muhammads
and the Karlsruhe,

1227
01:16:59,069 --> 01:17:01,906
y'all forget to worry about
the Smiths and the Johnsons.

1228
01:17:03,941 --> 01:17:06,076
You got it wrong, son.

1229
01:17:06,243 --> 01:17:08,746
We both fought
for the same country.

1230
01:17:08,913 --> 01:17:11,348
I know it wasn't perfect
when you came home,

1231
01:17:11,515 --> 01:17:13,317
but this isn't the way
to deal with it.

1232
01:17:16,687 --> 01:17:20,457
- You know,
the hardest part of all this

1233
01:17:22,960 --> 01:17:26,530
was keeping a smile off my face
when Owens and Choi

1234
01:17:26,697 --> 01:17:29,499
brought both devices right here.

1235
01:17:32,536 --> 01:17:35,005
Now, we may have failed
this morning,

1236
01:17:35,172 --> 01:17:38,976
but by using the agency's threat
notification against you?

1237
01:17:39,143 --> 01:17:44,481
[chuckles]
Now, that worked like a charm.

1238
01:17:44,514 --> 01:17:45,883
Hm?

1239
01:17:48,118 --> 01:17:49,386
I'm sorry, Owens.

1240
01:17:51,989 --> 01:17:53,123
Truly am.

1241
01:17:55,826 --> 01:18:00,364
What it's worth,
you died sparking a revolution.

1242
01:18:00,530 --> 01:18:02,933
I'll carry both your names
with me.

1243
01:18:02,967 --> 01:18:03,533
- [gunshot]
- [Halton grunts]

1244
01:18:07,237 --> 01:18:09,774
[Owens shudders]

1245
01:18:09,974 --> 01:18:10,875
- [Owens] <i>No!</i>
- Come here.

1246
01:18:11,041 --> 01:18:12,242
Don't fucking touch me!

1247
01:18:12,409 --> 01:18:18,849
[Owens grunting] [indistinct]

1248
01:18:18,983 --> 01:18:19,516
[device beeps]

1249
01:18:22,352 --> 01:18:23,420
Get your ass up.

1250
01:18:26,523 --> 01:18:28,358
- Open your fucking eyes.
- Fuck you.

1251
01:18:28,525 --> 01:18:30,727
- Open your eyes.
- No, fuck you!

1252
01:18:30,861 --> 01:18:33,430
Open your goddamn eyes!

1253
01:18:33,597 --> 01:18:34,431
You're gonna have to kill me.

1254
01:18:35,365 --> 01:18:37,301
[Owens screams]

1255
01:18:37,501 --> 01:18:38,668
- [Anderson] <i>Come on.</i>
<i>- </i> No!

1256
01:18:38,869 --> 01:18:39,870
<i>- </i> [Anderson] <i>Show me that eye.</i>
- [Owens] <i>No.</i>

1257
01:18:44,441 --> 01:18:49,313
010110.

1258
01:18:49,513 --> 01:18:51,115
- [Computer]
<i>Voice activation initiated.</i>

1259
01:18:51,248 --> 01:18:53,050
<i>Access granted.</i>

1260
01:18:53,217 --> 01:18:57,421
[intense music]

1261
01:19:03,861 --> 01:19:05,762
[alarm blaring]

1262
01:19:08,098 --> 01:19:10,234
- [Anderson] <i>Destination--mark</i>
<i>38 degrees north,</i>

1263
01:19:10,434 --> 01:19:11,869
<i>77 degrees west.</i>

1264
01:19:22,079 --> 01:19:24,314
- All we need is one missile
to take out DC.

1265
01:19:24,548 --> 01:19:25,582
You're gonna kill thousands.

1266
01:19:25,749 --> 01:19:27,617
No, save millions.

1267
01:19:27,784 --> 01:19:30,687
We gotta operate a station
in every state.

1268
01:19:30,720 --> 01:19:32,156
Once we take back America,
we'll make it stronger,

1269
01:19:32,289 --> 01:19:33,257
better than ever before.

1270
01:19:33,290 --> 01:19:35,993
Who got into your head?

1271
01:19:36,160 --> 01:19:37,995
I know you're all twisted up.

1272
01:19:38,162 --> 01:19:40,430
I can--I can help you
get out of all this.

1273
01:19:40,630 --> 01:19:41,531
We can--we can fix this.

1274
01:19:41,731 --> 01:19:42,499
You don't get it!

1275
01:19:44,234 --> 01:19:47,437
I don't want to get out of this.
For the people I lost.

1276
01:19:48,738 --> 01:19:52,076
I'm doing this...
I'm doing this for my sister.

1277
01:19:57,147 --> 01:19:58,248
You remind me of her.

1278
01:20:00,985 --> 01:20:03,988
And my real name's Elijah King.

1279
01:20:04,154 --> 01:20:05,822
You know, I--
I couldn't save her,

1280
01:20:07,491 --> 01:20:09,459
but I could save them.

1281
01:20:09,626 --> 01:20:11,929
So the next kid that signs up
has it better than I did.

1282
01:20:21,805 --> 01:20:24,274
- You think your sister
is proud of you?

1283
01:20:26,176 --> 01:20:27,644
You're not a hero.

1284
01:20:29,446 --> 01:20:33,117
You're a fucking maniac.

1285
01:20:42,026 --> 01:20:43,627
She's all yours.

1286
01:20:43,793 --> 01:20:44,929
Commence launch.

1287
01:20:45,129 --> 01:20:46,563
- [Computer] <i>Confirmed.</i>
<i>60 seconds.</i>

1288
01:20:52,402 --> 01:20:53,403
[Owens screaming]

1289
01:20:53,570 --> 01:20:55,139
Let's go, sweetheart.

1290
01:20:56,506 --> 01:20:57,574
[Owens] <i>No.</i>

1291
01:21:00,810 --> 01:21:02,179
[Owens groaning]

1292
01:21:02,346 --> 01:21:03,813
Be grateful.

1293
01:21:03,981 --> 01:21:05,582
At least you get to die next
to your little boyfriend.

1294
01:21:12,356 --> 01:21:13,190
Go to hell!

1295
01:21:13,357 --> 01:21:16,893
[bomb beeping]

1296
01:21:17,027 --> 01:21:17,594
[explosion]

1297
01:21:28,939 --> 01:21:29,773
[gun fired]

1298
01:21:29,940 --> 01:21:33,277
[Elijah grunting]

1299
01:21:33,443 --> 01:21:35,579
Elijah, turn it off.

1300
01:21:37,681 --> 01:21:39,449
Do you wanna save lives?

1301
01:21:39,616 --> 01:21:41,351
Just like me?

1302
01:21:44,621 --> 01:21:45,455
[gunshot]

1303
01:21:51,861 --> 01:21:55,399
[Owens panting]

1304
01:21:57,601 --> 01:21:58,635
[Elijah groans, thuds]

1305
01:22:07,477 --> 01:22:12,282
[soft, dramatic music]

1306
01:22:59,663 --> 01:23:04,101
[somber music]

1307
01:23:37,033 --> 01:23:38,735
- [Marshall]
<i>Safe House 5102, do you read?</i>

1308
01:23:41,705 --> 01:23:44,074
<i>Safe House 5102, do you read?</i>

1309
01:23:48,145 --> 01:23:49,546
<i>Copperhead, do you read?</i>

1310
01:23:50,314 --> 01:23:54,751
[tense music]

1311
01:23:59,223 --> 01:24:01,758
Safe House 5102, do you read?

1312
01:24:05,829 --> 01:24:06,930
<i>Copperhead, do you read?</i>

1313
01:24:12,769 --> 01:24:14,371
Elijah, do you read?

1314
01:24:16,606 --> 01:24:17,574
Damn it, Elijah,
pick up the phone.

1315
01:24:20,076 --> 01:24:22,446
Elijah,
pick up the goddamn phone!

1316
01:24:32,222 --> 01:24:33,390
He's gone.

1317
01:24:33,423 --> 01:24:34,191
- [Staff]
<i>Secure sensitive material.</i>

1318
01:24:34,391 --> 01:24:35,259
<i>Power down.</i>

1319
01:24:35,592 --> 01:24:36,993
[devices shutting down]

1320
01:24:37,194 --> 01:24:38,628
- [Female Staff]
<i>Wiping all hard drives.</i>

1321
01:24:38,795 --> 01:24:40,930
He died how he lived, fighting.

1322
01:24:40,964 --> 01:24:43,032
And that's how
we will remember him.

1323
01:24:43,200 --> 01:24:45,869
We will regroup at base
at 08:00, Sunday.

1324
01:24:46,236 --> 01:24:48,037
We're just getting started.

1325
01:24:49,038 --> 01:24:50,507
Now let's move to Plan B.

1326
01:24:50,707 --> 01:24:51,675
You all take the back stairs.

1327
01:24:51,875 --> 01:24:52,842
- [Staff]
<i>Plan B operation.</i>

1328
01:24:52,876 --> 01:24:54,444
Move, now!

1329
01:24:57,581 --> 01:24:58,648
[Caller] <i>General.</i>

1330
01:24:58,815 --> 01:24:59,783
I'm ready for extract.

1331
01:24:59,983 --> 01:25:01,618
- [Caller] <i>Copy.</i>
<i>ETA, five minutes.</i>

1332
01:25:01,751 --> 01:25:02,819
See you there.

1333
01:25:08,625 --> 01:25:13,163
[foreboding music]

1334
01:25:17,267 --> 01:25:21,271
["I'm on Fire"
performed by Wallette] <i>* Been playing a losing game *</i>

1335
01:25:21,471 --> 01:25:24,941
<i>* No way out *</i>

1336
01:25:25,141 --> 01:25:28,645
<i>* Look the devil in the eye *</i>

1337
01:25:31,248 --> 01:25:35,252
<i>* He only proved my veins *</i>

1338
01:25:35,452 --> 01:25:41,191
<i>* Now me and the devil</i>
<i>are one and the same *</i>

1339
01:25:47,497 --> 01:25:50,800
<i>* I'm on fire *</i>

1340
01:25:50,834 --> 01:25:52,135
<i>* Lord, you can't take me *</i>

1341
01:25:52,168 --> 01:25:53,837
<i>* It's no matter *</i>

1342
01:25:59,008 --> 01:26:02,746
<i>* I'm on fire *</i>

1343
01:26:02,779 --> 01:26:04,881
<i>* But you're the one</i>
<i>that's gonna burn *</i>

1344
01:26:07,484 --> 01:26:10,520
<i>* I'm on fire *</i>

1345
01:26:10,554 --> 01:26:12,322
<i>* Lord, you can't take me. *</i>

1346
01:26:12,356 --> 01:26:15,292
<i>* It's no matter *</i>

1347
01:26:15,692 --> 01:26:19,296
<i>* I'm on fire *</i>

1348
01:26:19,496 --> 01:26:23,733
<i>* But you're the one</i>
<i>that's gonna burn *</i>

1349
01:26:23,900 --> 01:26:26,936
<i>* I'm on fire *</i>

1350
01:26:27,136 --> 01:26:28,705
<i>* Lord, you can't take me. *</i>

1351
01:26:28,905 --> 01:26:31,708
<i>* It's no matter *</i>

1352
01:26:31,908 --> 01:26:35,845
<i>* Lord, it's not my turn *</i>

1353
01:26:40,684 --> 01:26:44,220
<i>* Oh, it's not my turn *</i>

1354
01:26:45,755 --> 01:26:47,023
<i>* Yeah *</i>

1355
01:26:53,330 --> 01:26:57,934
[ending music theme]


